Translation of "едите" in Portuguese

0.286 sec.

Examples of using "едите" in a sentence and their portuguese translations:

Вы едите.

Vocês comem.

Вы едите мясо?

- Você come carne?
- O senhor come carne?

Что вы едите?

- O que vocês estão comendo?
- O que o senhor está comendo?
- O que a senhora está comendo?

Вы едите помидоры.

Vocês comem tomates.

- Какой хлеб вы едите?
- Что за хлеб вы едите?

- Que pão o senhor está comendo?
- Que pão a senhora está comendo?

- Ты ешь.
- Вы едите.

- Você come.
- Vocês comem.
- Tu comes.

С кем вы едите?

Com quem vocês estão comendo?

Что вы едите на Рождество?

- O que vocês comem no Natal?
- O que você come no Natal?

Как часто вы едите рис?

- Com que frequência vocês comem arroz?
- Com que frequência você come arroz?

- Что ты ешь?
- Что вы едите?

O que você está comendo?

- Вы едите мясо?
- Ты ешь мясо?

- Vocês comem carne?
- Você come carne?
- O senhor come carne?

- Ты ешь рыбу?
- Вы едите рыбу?

Você come peixe?

- Ты много ешь?
- Вы много едите?

Comes muito?

- Почему вы не едите овощи?
- Почему ты не ешь овощи?
- Почему Вы не едите овощи?

- Por que você não come frutas e verduras?
- Por que você não come vegetais?

Есть что-нибудь, что вы не едите?

- Existe algo que vós não comais?
- Existe alguma coisa que vocês não comam?

- Едите ли вы рис в вашей стране?
- Вы едите рис в своей стране?
- В Вашей стране едят рис?

Vocês comem arroz no seu país?

- Ты ничего не ешь.
- Вы ничего не едите.

Você não come nada.

- Почему ты не ешь?
- Почему вы не едите?

Por que você não está comendo?

- Ты слишком много ешь.
- Вы слишком много едите.

- Você come demais.
- Vocês comem demais.

Сколько раз в неделю вы едите вне дома?

- Quantas vezes por semana você come fora?
- Quantas vezes por semana vocês comem fora?

- Вы употребляете в пищу говядину?
- Вы едите говядину?

Você come carne bovina?

Здесь все знают, что вы не едите свинину.

Todo mundo aqui sabe que você não come carne de porco.

- Ты ешь рис каждый день?
- Вы едите рис каждый день?
- Вы каждый день рис едите?
- Ты каждый день рис ешь?

Você come arroz todos os dias?

Если вы едите сырых моллюсков, всегда есть риск заражения бактериями.

Se comer lapas cruas, corre o risco de ingerir bactérias.

- Что ты ешь на завтрак?
- Что вы едите на завтрак?

O que você come no café-da-manhã?

- Ты каждый день ешь мясо?
- Вы едите мясо каждый день?

Você come carne todo dia?

- Почему ты не ешь мясо?
- Почему вы не едите мясо?

Por que você não come carne?

- Почему ты не ешь говядину?
- Почему вы не едите говядину?

Por que você não come carne de boi?

«Сколько раз в день Вы едите?» — «Минимум один, максимум три».

"Quantas refeições a senhora faz por dia?" "Pelo menos uma, no máximo três."

Вы едите, спите, пьете, как это все, о чем вы думаете

Você come, dorme, bebe, você só pensa nisso

- Ты только и делаешь, что ешь.
- Вы только и делаете, что едите.

Você não faz outra coisa além de comer.

- Что ты обычно ешь на завтрак?
- Что вы обычно едите на завтрак?

O que você normalmente toma no café da manhã?

- Ты ешь мясо или ты вегетарианец?
- Вы едите мясо или Вы вегетарианец?

Você come carne ou você é vegetariano?

Возможно, вы постоянно едите генетически модифицированные фрукты и овощи, не зная об этом.

Você provavelmente come frutas e legumes geneticamente modificados o tempo sem saber.

- Ты ешь омаров на Рождество? Ты серьёзно?
- Вы едите омаров на Рождество? Вы серьезно?

- Você come lagosta no Natal? Está falando sério?
- Vocês comem lagosta no Natal? Estão falando sério?

- Здесь все знают, что ты не ешь свинину.
- Здесь все знают, что вы не едите свинину.

Todo mundo aqui sabe que você não come carne de porco.