Translation of "едите" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "едите" in a sentence and their spanish translations:

Вы едите.

Ustedes comen.

Вы едите мясо?

- ¿Coméis carne?
- ¿Comes carne?

Вы едите рис?

¿Come usted arroz?

- Ты ешь.
- Вы едите.

- Tú comes.
- Usted come.
- Ustedes comen.
- Comes.
- Coméis.

Какой хлеб вы едите?

¿Qué clase de pan estás comiendo?

Вы - то, что вы едите.

Eres lo que comes.

Вы едите рис каждый день?

¿Come todos los días arroz?

Что вы едите на Рождество?

¿Qué comes el día de Navidad?

- Что ты ешь?
- Что вы едите?

¿Qué estás comiendo?

- Вы едите мясо?
- Ты ешь мясо?

- ¿Come usted carne?
- ¿Comés carne?
- ¿Coméis carne?
- ¿Comes carne?

- Ты ешь рыбу?
- Вы едите рыбу?

¿Comes pescado?

- Почему вы не едите овощи?
- Почему ты не ешь овощи?
- Почему Вы не едите овощи?

- ¿Por qué no comes verdura?
- ¿Por qué no comes vegetales?

Есть что-нибудь, что вы не едите?

¿Hay algo que ustedes no coman?

- Едите ли вы рис в вашей стране?
- Вы едите рис в своей стране?
- В Вашей стране едят рис?

- ¿Comes arroz en tu país?
- ¿Comen arroz en tu país?
- ¿Comen arroz en su país?

- Ты ничего не ешь.
- Вы ничего не едите.

No comes nada.

- Почему ты не ешь?
- Почему вы не едите?

- ¿Por qué no comes?
- ¿Por qué no estás comiendo?

- Вы употребляете в пищу говядину?
- Вы едите говядину?

- ¿Vos comés carne bovina?
- ¿Come usted carne bovina?

- Ты ешь рис каждый день?
- Вы едите рис каждый день?
- Вы каждый день рис едите?
- Ты каждый день рис ешь?

- ¿Comes arroz todos los días?
- ¿Come todos los días arroz?

Если вы едите сырых моллюсков, всегда есть риск заражения бактериями.

Al comer lapas crudas, siempre hay riesgo de ingerir bacterias.

- Что ты ешь на завтрак?
- Что вы едите на завтрак?

¿Qué comés en el desayuno?

«Сколько раз в день Вы едите?» — «Минимум один, максимум три».

"¿Cuántas comidas come usted al día?" "Al menos una, como máximo tres".

Вы едите, спите, пьете, как это все, о чем вы думаете

Usted come, duerme, bebe, como eso es todo lo que piensas

- Ты только и делаешь, что ешь.
- Вы только и делаете, что едите.

- No hacés nada más que comer.
- No haces nada más que comer.

- Ты ешь мясо или ты вегетарианец?
- Вы едите мясо или Вы вегетарианец?

- ¿Comés carne o sos vegetariano?
- ¿Comes carne o eres vegetariano?

- Что у вас обычно на завтрак?
- Что вы обычно едите на завтрак?

- ¿Qué tomas para desayunar?
- ¿Qué desayunas comúnmente?

- Что ты обычно ешь на ужин?
- Что вы обычно едите на ужин?

- ¿Qué sueles cenar?
- ¿Qué acostumbráis a cenar?

Единственный способ похудеть - это создать дефицит калорий, сжигая больше калорий, чем вы едите.

La única manera de perder peso es crear un déficit calórico quemando más calorías de las que comes.

- Ты ешь омаров на Рождество? Ты серьёзно?
- Вы едите омаров на Рождество? Вы серьезно?

¿En serio? ¿Comes langosta en Navidad?

- Почему ты ешь так долго?
- Почему ты так долго ешь?
- Почему вы так долго едите?

¿Por qué tardas tanto en comer?

- Что у тебя на завтрак?
- Что ты ешь на завтрак?
- Что вы едите на завтрак?
- Что у вас на завтрак?

¿Qué desayunas?

- Ты должен уделять особое внимание тому, что ты ешь и пьёшь.
- Вы должны уделять особое внимание тому, что вы едите и пьёте.

Tenés que prestar especial atención a lo que comés y tomás.