Translation of "сорок" in French

0.007 sec.

Examples of using "сорок" in a sentence and their french translations:

- Ему исполнилось сорок.
- Ему исполнилось сорок лет.

Il a eu ses quarante ans.

- Моему дяде сорок лет.
- Моему дяде сорок.

- Mon oncle est âgé de quarante ans.
- Mon oncle est quadragénaire.

- Сорок пятый добавочный, пожалуйста.
- Добавочный сорок пять, пожалуйста.

Le poste 45, s'il vous plait.

Прошло сорок лет.

Quarante ans ont passés.

Гарри всего сорок.

Harry n'a que 40 ans.

Думаю, ей сорок.

Je pense qu'elle a 40 ans.

Ему лет сорок.

- Il doit avoir la quarantaine.
- Il a environ quarante ans.

Ей сорок лет.

Elle a quarante ans.

Присутствовало сорок человек.

Quarante personnes étaient présentes.

Мне за сорок.

- Je suis un quadra.
- J'ai passé quarante ans.

Мне сорок лет.

J'ai quarante ans.

Ему сорок лет.

Il a quarante ans.

Ему за сорок.

Il a passé la quarantaine.

Ему скоро сорок.

Il va sur ses quarante ans.

- Моей маме уже сорок.
- Моей маме уже сорок лет.

Ma mère a déjà quarante ans.

- В сорок лет жизнь начинается.
- Жизнь начинается в сорок лет.

La vie commence à quarante ans.

- Мне сорок пять.
- Мне сорок пять лет.
- Мне 45 лет.

J'ai quarante-cinq ans.

- Матери Марала сорок три года.
- Матери Марал сорок три года.

La mère de Maral a quarante-trois ans.

- Я думаю, ей сорок лет.
- Я думаю, ему сорок лет.

Je crois qu'elle a 40 ans.

Моему папе скоро сорок.

Mon père va bientôt avoir 40 ans.

Жизнь начинается в сорок.

La vie commence à quarante ans.

Ему немного за сорок.

Il a un peu plus de quarante ans.

Сейчас семь сорок пять.

Il est sept heures trois quarts.

Ей явно за сорок.

- Elle a certainement plus de quarante ans.
- C'est certainement une quadra.

Мне сорок два года.

J'ai quarante-deux ans.

Ему сорок один год.

Il a quarante-et-un ans.

Ему сорок два года.

Il a quarante-deux ans.

Ему сорок три года.

Il a quarante-trois ans.

Моему дяде сорок лет.

- Mon oncle est âgé de quarante ans.
- Mon oncle est quadragénaire.

Он мужчина, которому за сорок.

C'est une personne de quarante et quelques années.

Моему отцу скоро будет сорок.

Mon père va bientôt avoir 40 ans.

В этом классе сорок учеников.

Cette classe comprend 40 élèves.

Я думаю, ей сорок лет.

Je pense qu'elle a quarante ans.

У нас их сорок пять.

Nous en avons quarante-cinq.

Я думаю, ему сорок лет.

Je crois qu'il a quarante ans.

В этой книге сорок фотографий.

Ce livre contient quarante photographies.

Он построил сорок восемь фортов.

Il bâtit quarante-huit forts.

Я догадался, что ей сорок.

J'ai deviné qu'elle avait quarante ans.

Ты можешь снять сорок евро?

Peux-tu retirer quarante euros ?

Ты сказал четырнадцать или сорок?

Vous avez dit quatorze ou quarante ?

- Ей было сорок, но она выглядела старше.
- Ему было сорок, но он казался старше.
- Ей было сорок, но она казалась старше.
- Ему было сорок, но он выглядел старше.

Elle avait quarante ans, mais elle paraissait plus vieille.

- Они не спят уже сорок восемь часов.
- Они не спали сорок восемь часов.

Ils n'ont pas dormi pendant quarante-huit heures.

- В нашем классе сорок пять студентов.
- У нас в классе сорок пять учеников.

Notre classe compte quarante-cinq étudiants.

- Ему около сорока лет.
- Ему около сорока.
- Ему под сорок.
- Ему лет сорок.

Il doit avoir la quarantaine.

В этом смысл собирания в сорок

C'est le sens de rassembler en quarante

Джордж Буш - сорок первый президент США.

George Bush est le 41e président des États-Unis.

Король правил своим народом сорок лет.

Le roi a régné sur son peuple pendant quarante ans.

Моему отцу скоро исполнится сорок лет.

Mon père va bientôt avoir 40 ans.

- Мне за сорок.
- Мне минул сороковой.

- Je suis un quadra.
- J'ai passé quarante ans.

Двадцать долларов - это сто сорок юаней.

Vingt dollars font cent-quarante yuan.

Я сорок пять минут искал место.

J'ai cherché une place pendant 45 minutes.

Правление Филиппа II продлилось сорок лет.

Le règne de Philippe II dura quarante ans.

Сейчас тринадцать часов сорок пять минут.

Il est treize heures quarante-cinq.

Я вешу всего сорок пять килограмм.

Je pèse seulement 45 kilos.

Он не ел сорок восемь часов.

Il n'a pas mangé depuis quarante-huit heures.

Она не ела сорок восемь часов.

Elle n'a pas mangé depuis quarante-huit heures.

- Я хочу успеть на двадцать три сорок пять.
- Я хочу успеть на одиннадцать сорок пять.

Je veux attraper celui de minuit moins le quart.

Это не исламская традиция, что сорок выходит

Ce n'est pas une tradition islamique que les quarante sortent

Я хочу успеть на одиннадцать сорок пять.

- Je veux attraper celui de onze heures quarante-cinq.
- Je veux attraper celui de minuit moins le quart.

Ей было сорок, но она выглядела старше.

Elle avait quarante ans, mais elle paraissait plus vieille.

- Ему за сорок.
- Ему больше сорока лет.

Il a passé la quarantaine.

Они не спят уже сорок восемь часов.

Ils n'ont pas dormi depuis quarante-huit heures.

- Ему около сорока лет.
- Ему лет сорок.

Il a environ quarante ans.

Они выйдут из класса через сорок минут.

Ils vont sortir de classe dans quarante minutes.

Ей было сорок четыре, когда она умерла.

Elle avait quarante-quatre ans quand elle est morte.

Строительство этого храма заняло сорок шесть лет.

Il a fallu quarante-six ans pour bâtir ce temple.

- Мне почти сорок, а я до сих пор не женат.
- Мне почти сорок, а я всё ещё не женат.
- Мне почти сорок, а я всё ещё не замужем.

J'ai presque quarante ans et suis toujours célibataire.

- В нашем классе сорок один ученик.
- В нашем классе 41 ученик.
- У нас в классе сорок один ученик.

Notre classe compte 41 élèves.

Мистер Смит основал эту школу сорок лет назад.

M. Smith a fondé cette école il y a quarante ans.

Сегодня очень жарко. Сорок пять градусов в тени.

Aujourd'hui, il fait très chaud; il fait 45 °C à l'ombre.

Десятый день февраля - это сорок первый день года.

Le dixième jour de février est le quarante-et-unième jour de l'année.

Он родился в тысяча девятьсот сорок седьмом году.

- Il est né en mille neuf cent quarante-sept.
- Il est né en 1947.

- Вторая мировая война завершилась в тысяча девятьсот сорок пятом году.
- Вторая мировая война закончилась в тысяча девятьсот сорок пятом году.
- Вторая мировая война окончилась в тысяча девятьсот сорок пятом году.

- La seconde Guerre Mondiale s'est terminée en 1945.
- La deuxième guerre mondiale s'est achevée en dix-neuf-cents-quarante-cinq.
- La deuxième guerre mondiale s'est achevée en mille-neuf-cents-quarante-cinq.
- La deuxième guerre mondiale a pris fin en mil neuf cent quarante cinq.

- Когда тебе семнадцать, ты не понимаешь тех, кому за сорок.
- Когда вам семнадцать, вы не понимаете тех, кому за сорок.

Quand vous avez 17 ans, vous ne comprenez pas ceux qui en ont plus de 40.

- Я думаю, ей больше сорока.
- Думаю, ей за сорок.

Je pense qu'elle a plus de 40 ans.

Мне почти сорок, а я всё ещё не замужем.

J'ai presque quarante ans et suis toujours célibataire.

- Вторая мировая война закончилась в 1945 году.
- Вторая мировая война закончилась в тысяча девятьсот сорок пятом.
- Вторая мировая война завершилась в тысяча девятьсот сорок пятом году.
- Вторая мировая война закончилась в тысяча девятьсот сорок пятом году.
- Вторая мировая война окончилась в тысяча девятьсот сорок пятом году.

- La seconde Guerre Mondiale s'est terminée en 1945.
- La deuxième guerre mondiale s'est achevée en dix-neuf-cents-quarante-cinq.
- La deuxième guerre mondiale s'est achevée en mille-neuf-cents-quarante-cinq.