Translation of "согласилась" in French

0.008 sec.

Examples of using "согласилась" in a sentence and their french translations:

- Она неохотно согласилась.
- Она нехотя согласилась.

- Elle a accepté à contrecœur.
- Vous avez accepté à contrecœur.

- Мэри нехотя согласилась.
- Мэри неохотно согласилась.

Marie a accepté à contrecœur.

Она не согласилась.

Elle n'a pas été d'accord.

Она сразу согласилась.

Elle a immédiatement dit oui.

Она согласилась с моей идеей.

- Elle a accepté mon idée.
- Elle était d'accord avec mon idée.

Она согласилась дать нам интервью.

- Elle nous accorda un entretien.
- Elle nous accorda une entrevue.
- Elle nous a accordé un entretien.
- Elle nous a accordé une entrevue.

Я согласилась поужинать с Томом.

J'ai accepté de diner avec Tom.

- Я не согласился.
- Я не согласилась.

J’ai marqué mon désaccord.

- Я бы согласился.
- Я бы согласилась.

Je serais d'accord.

Почему ты согласилась провести вечер с Томом?

- Pourquoi as-tu accepté de passer la soirée avec Tom ?
- Pourquoi avez-vous accepté de passer la soirée avec Tom ?

И, конечно, я согласилась, ведь Коста-Рика прекрасна,

J'ai naturellement accepté, car le Costa Rica est un si beau pays,

- Я бы согласился.
- Я бы согласилась.
- Я была бы согласна.

Je serais d'accord.

Она согласилась с ним, что я должен идти на встречу.

- Elle fut d'accord avec lui que je devrais me rendre à la réunion.
- Elle a été d'accord avec lui que je devrais me rendre à la réunion.

- Почему вы согласились помочь?
- Почему ты согласился помочь?
- Почему ты согласилась помочь?

- Pourquoi avez-vous accepté d'apporter votre aide ?
- Pourquoi est-ce que tu as accepté d'aider ?

- Почему ты согласился помочь им?
- Почему ты согласилась помочь им?
- Почему вы согласились помочь им?

- Pourquoi as-tu accepté de les aider ?
- Pourquoi avez-vous accepté de les aider ?

- Я ещё не согласился.
- Я ещё не согласилась.
- Я ещё не сказал да.
- Я ещё не сказала да.

Je n'ai pas encore dit oui.

После многих лет усилий, потраченных на поиски мужчины своей мечты, Барбара решила отказаться от всех надежд и согласилась выйти замуж за Лучано.

Après bien des années d'efforts pour trouver l'homme de ses rêves, Barbara décida d'abandonner tout espoir et consentit à épouser Lucien.