Translation of "согласился" in Japanese

0.016 sec.

Examples of using "согласился" in a sentence and their japanese translations:

- Я согласился пойти.
- Я согласился поехать.

私は行くことを承諾した。

- Он согласился со мной.
- Он со мной согласился.

彼は私の意見に同意しました。

Он сразу согласился.

彼は即座に承知した。

Он уже согласился.

彼はすでに承諾していた。

Я бы согласился.

同意すると思うよ。

- Я согласился на это предложение.
- Я согласился с этим предложением.

僕はその提案に同意した。

- Он согласился со мной.
- Он согласился с моей точкой зрения.

彼は私の意見に同意しました。

Я с ней согласился.

- 私は彼女と意見があった。
- 彼女と同じ意見です。

Он тут же согласился.

彼は即座に承知した。

"Ладно", - наконец согласился Вилли.

「そっか」ウィリーはようやく納得した。

Он согласился, и я осталась.

彼は承諾したので 私は留まることにしました

Боб не согласился с планом.

ボブはその計画に同意しなかった。

Он согласился с моим мнением.

彼は私の意見を受け入れた。

Он согласился сделать эту работу.

- 彼はその仕事を継承した。
- 彼はその職務を承諾している。

Он согласился на эту должность.

彼はその仕事を引き受けてくれた。

- Том согласился.
- Том был согласен.

トムは賛成した。

Я согласился с его планом.

私は彼の計画に同意した。

Я согласился на это предложение.

僕はその提案に同意した。

Папа согласился отпустить меня за границу.

父は私が外国へ行くことを承知した。

Он неохотно согласился с моим предложением.

彼は僕の提案にしぶしぶ同意した。

Он не согласился на моё предложение.

彼は私の提案に賛成しなかった。

Неохотно он согласился с моим предложением.

彼は私の提案に渋々同意した。

Он охотно согласился на моё предложение.

彼は私の申し出を快諾した。

В этом я с ним согласился.

私はその点で彼と意見が一致した。

Я согласился помочь ему в его работе.

私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。

- Том был не согласен.
- Том не согласился.

トムは異議を唱えた。

Летом, под давлением США, Иден согласился провести международную конференцию,

56年夏 アメリカの圧力を受けたイーデンは 国際会議を開催する

- Короче говоря, я не согласился.
- Вкратце, я не согласен.

簡単に言えば、私は賛成しません。

- Я бы согласился.
- Я бы согласилась.
- Я была бы согласна.

私は同意するだろう。

Несмотря на это, он не принял условия, он просто согласился возобновить переговоры.

それでもナポレオンはこの条件を拒否し 交渉再開の合意にとどまった

Я был бы тебе очень признателен, если бы ты согласился мне помочь.

お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。

- Я сегодня занят, иначе я бы согласился.
- Я сегодня занята, иначе я бы согласилась.
- Я сегодня занят, а то бы я согласился.
- Я сегодня занята, а то бы я согласилась.

今日は忙しくてね。そうでなければお受けしたいのですが。

- Я пригласил его на вечеринку, и он согласился прийти.
- Я пригласил его на вечеринку, и он принял моё приглашение.

私が彼をパーティーに招待したら、彼はそれに応じた。