Translation of "согласился" in Turkish

0.031 sec.

Examples of using "согласился" in a sentence and their turkish translations:

- Я согласился пойти.
- Я согласился поехать.

Ben gitmeye razı oldum.

- Том согласился пойти.
- Том согласился поехать.

Tom gitmeyi kabul etti.

- Он неохотно согласился.
- Он нехотя согласился.

O isteksizce kabul etti.

- Том неохотно согласился.
- Том нехотя согласился.

Tom isteksizce kabul etti.

- Том согласился уйти.
- Том согласился уехать.

Tom ayrılmayı kabul etti.

Я согласился.

- Ben katıldım.
- Ben kabul ettim.

- Том с радостью согласился.
- Том охотно согласился.

Tom memnuniyetle kabul etti.

- Он согласился со мной.
- Он со мной согласился.

O benim düşünceme katıldı.

- Том со мной согласился.
- Том согласился со мной.

Tom benimle anlaştı.

- Ты на это согласился.
- Ты с этим согласился.

Bunu kabul ettin.

Том нехотя согласился.

Tom gönülsüzce kabul etti.

Я бы согласился.

Ben kabul ediyorum.

Он не согласился.

Razı olmadı.

Том быстро согласился.

Tom çabucak kabul etti.

Том согласился подождать.

Tom beklemeyi kabul etti.

Он неохотно согласился.

İsteksizce kabul etti.

Том не согласился.

Tom kabul etmedi.

Том бы согласился.

Tom aynı fikirde olurdu.

Том согласился помочь.

Tom yardımcı olmayı kabul etti.

Я неохотно согласился.

Ben isteksizce kabul ettim.

Том согласился остаться.

Tom kalmayı kabul etti.

Я согласился помочь.

Yardım etmeyi kabul ettim.

Я согласился остаться.

Kalmayı kabul ettim.

Я согласился подождать.

Beklemeyi kabul ettim.

- Думаю, Том бы согласился.
- Думаю, что Том бы согласился.

Tom'un evet diyeceğini düşünüyorum.

- Никто с ним не согласился.
- С ним никто не согласился.

Hiç kimse onunla hemfikir değildi.

- Том бы никогда не согласился.
- Том никогда бы не согласился.

Tom asla kabul etmedi.

- Я согласился на это предложение.
- Я согласился с этим предложением.

Öneriyi kabul ettim.

- Том согласился пойти с тобой.
- Том согласился с вами пойти.

Tom seninle gitmeyi kabul etti.

Он без раздумий согласился.

O tereddüt etmeden kabul etti.

Том согласился с Мэри.

Tom, Mary ile anlaştı.

Том согласился нам помочь.

Tom bize yardım etmeyi kabul etti.

Я согласился купить его.

- Onu satın almak için anlaştım.
- Onu almayı kabul ettim.

Я с ней согласился.

Onunla aynı fikirdeydim.

Том сразу же согласился.

Tom hemen kabul etti.

Том согласился это сделать.

Tom onu yapmayı kabul etti.

В итоге Том согласился.

Tom nihayet kabul etti.

Том неохотно согласился пойти.

Tom gitmeyi isteksizce kabul etti.

Том согласился без колебаний.

Tom kabul etmek için tereddüt etmedi.

Том согласился помочь Мэри.

Tom, Mary'ye yardım etmeyi kabul etti.

Я согласился с Томом.

Tom'a katılıyorum.

Он согласился на операцию.

Ameliyat edilmeye karar verdi.

Том бы конечно согласился.

Tom kesinlikle kabul ederdi.

Том с радостью согласился.

Tom memnuniyetle kabul etti.

Я согласился помочь Тому.

Tom'a yardım etmeyi kabul ettim.

Том согласился подождать Мэри.

Tom Mary'yi beklemeyi kabul etti.

Том не согласился помочь.

Tom yardım etmeyi kabul etmedi.

Я согласился им помочь.

Onlara yardım etmeyi kabul ettim.

Я согласился ему помочь.

Ben ona yardım etmeyi kabul ettim.

Я согласился ей помочь.

Ben ona yardım etmeyi kabul ettim.

Я с этим согласился.

Ben onunla aynı fikirdeyim.

Джефферсон согласился с Мэдисоном.

Jefferson Madison ile aynı fikirdeydi.

Бригам Янг согласился остаться.

Brigham Young kalmayı kabul etti

Фактически Грант не согласился.

Aslında, Grant kabul etmedi.

Он тут же согласился.

O hemen razı oldu.

Я согласился это сделать.

Bunu yapmayı kabul ettim.

Том с нами согласился.

Tom bizimle aynı fikirdeydi.

Том согласился на компромисс.

Tom uzlaşmayı kabul etti.

- Почему ты согласился?
- Почему вы согласились?
- Зачем ты согласился?
- Зачем вы согласились?

Neden kabul ettin?

Он согласился, и я осталась.

Kabul etti ve ben onunla kaldım.

согласился на его грязный мир

pis dünyasını bize anlaşmıştı

Боб не согласился с планом.

Bob planı kabul etmedi.

Он согласился сделать эту работу.

O işi yapmayı kabul etti.

Он согласился на эту должность.

O işi kabul etti.

Он согласился дать нам интервью.

Bize bir röportaj vermeyi kabul etti.

Я согласился написать это письмо.

O mektubu yazmayı kabul ettim.

Со мной никто не согласился.

Kimse benimle aynı fikirde değildi.

- Том согласился.
- Том был согласен.

Tom kabul etti.

Том неохотно согласился на предложение.

Tom öneriyi isteksizce kabul etti.

Почему Том согласился помочь Мэри?

Tom neden Mary'ye yardım etmeyi kabul etti?

Я согласился с его планом.

Onun planını kabul ettim.

Сомневаюсь, что Том согласился бы.

Tom'un kabul edeceğinden kuşku duyuyorum.

Том не согласился с решением.

Tom karara katılmadı.

Том со мной не согласился.

Tom benimle aynı fikirde değildi.

Том в конце концов согласился.

Tom sonunda kabul etti.

Том согласился учить Мэри французскому.

Tom, Mary'ye Fransızca öğretmeyi kabul etti.

Том согласился признать себя виновным.

Tom suçlu olduğunu kabul etti.

Том согласился бы с этим?

Tom buna katılır mı?

Том не согласился с Марией.

Tom Mary ile aynı fikirde değildi.

С Томом никто не согласился.

Hiç kimse Tom'a katılmadı.

Том согласился с нами встретиться.

Tom bizimle tanışmayı kabul etti.

Том согласился с нами работать.

Tom bizimle çalışmayı kabul etti.

Том бы со мной согласился.

Tom benimle aynı fikirde olurdu.

Том с нами не согласился.

Tom bizimle aynı fikirde değildi.

Том бы никогда не согласился.

Tom asla kabul etmezdi.

Том согласился встретить с Мэри.

Tom Mary ile görüşmeyi kabul etti.

Том согласился поехать в Бостон.

Tom Boston'a gitmeyi kabul etti.

Том, скорее всего, согласился бы.

Tom muhtemelen kabul edecektir.

Он охотно согласился на это.

O onu kolayca kabul etti.

Я не согласился помочь Тому.

Tom'a yardım etmeyi kabul etmedim.

Том не согласился с Мэри.

Tom Mary ile aynı fikirde değildi.

Том согласился встретиться с Мэри.

Tom Mary ile tanışmayı kabul etti.

Том не согласился с отцом.

Tom babasıyla aynı fikirde değildi.