Translation of "услышала" in French

0.007 sec.

Examples of using "услышала" in a sentence and their french translations:

И я услышала:

Et j'ai entendu :

Она услышала шум.

Elle entendit un bruit.

Она не услышала будильника.

Elle n'a pas entendu le réveil.

- Мэри услышала.
- Мэри слышала.

Marie a entendu.

- Она услышала.
- Она слышала.

Elle a entendu.

- Она повернулась, когда услышала его голос.
- Она обернулась, когда услышала его голос.

Elle se retourna lorsqu'elle entendit sa voix.

Важно, чтобы она это услышала.

Il est important qu'elle entende cela.

- Она слышала, как он плачет.
- Она услышала, как он плачет.
- Она услышала его плач.

- Elle l'a entendu pleurer.
- Elle l'entendit pleurer.

- Я услышал Тома.
- Я услышала Тома.

J'ai entendu Tom.

- Она услышала, как кто-то звал на помощь.
- Она услышала, как кто-то зовёт на помощь.

Elle entendit quelqu'un appeler à l'aide.

Когда я впервые услышала звучание этого инструмента,

Quand j’ai entendu le son de cet instrument pour la première fois,

Как только она услышала новость, она расплакалась.

- Aussitôt qu'elle a entendu la nouvelle, elle a fondu en larmes.
- Aussitôt qu'elle entendit la nouvelle, elle éclata en sanglots.

Она сделала вид, что не услышала меня.

- Elle fit croire qu'elle ne m'avait pas entendu.
- Elle fit comme si elle ne m'avait pas entendu.
- Elle fit comme si elle ne m'avait pas entendue.

Она была шокирована, когда услышала его историю.

Elle était choquée quand elle a entendu l'histoire.

- Она побледнела, когда услышала те новости.
- Она побледнела, услышав те новости.
- Она побледнела, когда услышала ту новость.

- Elle devint pâle lorsqu'elle entendit ces nouvelles.
- Elle est devenue pâle lorsqu'elle a entendu ces nouvelles.

Но на этот раз я услышала новый голос.

Mais cette fois, j'ai pensé différemment.

и я услышала, как ключ повернулся в замке.

j'ai entendu la clé tourner dans la serrure.

Она пришла сюда, как только услышала об этом.

Elle est venue ici dès qu'elle l'a entendu.

Она услышала, как кто-то зовёт на помощь.

Elle entendit quelqu'un appeler à l'aide.

Её несчастье обернулось блаженством, когда она услышала его голос.

Son malheur changea en félicité dès lors qu'elle entendit sa voix.

Когда она услышала это известие, она впала в панику.

Quand elle a entendu cette nouvelle, elle s'est mise à paniquer.

Лицо мисс Джонс изменилось, когда она услышала эту новость.

Le visage de madame Jones changea quand elle entendit cette nouvelle.

- Она запаниковала, когда услышала эту новость.
- Услышав новость, она запаниковала.

- Elle paniqua quand elle entendit la nouvelle.
- Elle a paniqué en entendant la nouvelle.
- Elle a paniqué quand elle a entendu les informations.

- Я услышал, как открылась дверь.
- Я услышала, как открылась дверь.

J'ai entendu la porte s'ouvrir.

- Я услышал стук в дверь.
- Я услышала стук в дверь.

J'ai entendu frapper à la porte.

Тогда я первый раз в жизни услышала звук выстрела автоматического оружия.

C'était la première fois que j'entendais le tir d'une arme automatique.

- От кого ты услышал эту новость?
- От кого ты услышала эту новость?

Par qui as-tu entendu cette nouvelle ?

- Я слышал голоса.
- Я услышал голоса.
- Я слышала голоса.
- Я услышала голоса.

J'ai entendu des voix.

Она заплакала от радости, когда услышала, что ее сын выжил в авиакатастрофе.

Elle pleura de joie lorsqu'elle apprit que son fils avait survécu à l'écrasement de l'avion.

- Где ты это услышал?
- Где вы это услышали?
- Где ты это услышала?

- Où avez-vous entendu ceci ?
- Où as-tu entendu ça ?

- Я тебя слышал.
- Я тебя слышала.
- Я тебя услышал.
- Я тебя услышала.

- Je t'ai entendu.
- Je t'ai entendue.

- Я услышал, как он спускается по лестнице.
- Я услышала, как он спускается по лестнице.

Je l'ai entendu descendre les escaliers.

- Она была в шоке, когда услышала эту новость.
- Она была ошеломлена, услышав эту новость.

Elle était stupéfaite d'entendre la nouvelle.

- Я что-то слышал.
- Я что-то услышал.
- Я что-то слышала.
- Я что-то услышала.

J'ai entendu quelque chose.

- Я был разочарован, когда услышал, что ты не сможешь прийти.
- Я была разочарована, когда услышала, что ты не сможешь прийти.

J'ai été déçu quand j'ai appris que vous ne pouviez pas venir.

- Я слышал, как открылась дверь.
- Я слышала, как открылась дверь.
- Я услышал, как открылась дверь.
- Я услышала, как открылась дверь.

J'ai entendu la porte s'ouvrir.

- Мне стало жаль её, когда я выслушал её рассказ.
- Мне стало её жаль, когда я услышала её рассказ.
- Мне стало её жаль, когда я услышал её рассказ.

- Je me suis senti désolé pour elle lorsque j'ai entendu son histoire.
- Je me suis sentie désolée pour elle lorsque j'ai entendu son histoire.