Translation of "пусто" in French

0.007 sec.

Examples of using "пусто" in a sentence and their french translations:

Пусто.

C'est vide.

О нет, пусто.

Non, rien.

В бутылке пусто.

La bouteille est vide.

В офисе пусто.

Le bureau est vide.

В ресторане пусто.

Le restaurant est vide.

В театре пусто.

Le théâtre est vide.

В холодильнике пусто.

Le frigo est vide.

В приёмной пусто.

La salle d'attente est vide.

На улице пусто.

La rue est vide.

В парке пусто.

Le parc est vide.

В библиотеках пусто.

Les bibliothèques sont vides.

- На Вашем счету пусто.
- У Вас на счету пусто.

Votre compte est vide.

- На твоём счету пусто.
- У тебя на счету пусто.

Votre compte est vide.

- Твой банковский счёт пуст.
- На Вашем счету пусто.
- На твоём счету пусто.
- У тебя на счету пусто.
- У Вас на счету пусто.

Votre compte est vide.

- Стакан пуст.
- Бокал пуст.
- В стакане пусто.
- В бокале пусто.

Le verre est vide.

В этой комнате пусто.

- Cette pièce est vide.
- Cette chambre est vide.

На вокзале было пусто.

La gare était déserte.

В доме было пусто.

La maison était vide.

В комнате было пусто.

La chambre était vide.

В багажнике было пусто.

Le coffre était vide.

В холодильнике было пусто.

Le frigo était vide.

В холодильнике совсем пусто.

Le réfrigérateur est complètement vide.

- Там ничего нет.
- Там пусто.

- Il n'y a rien ici.
- Il n'y a rien là.

- Парковка пустая.
- На парковке пусто.

Le parking est vide.

- Комната пуста.
- В комнате пусто.

La pièce est vide.

У тебя в башке пусто!

T'as rien dans le ciboulot !

У тебя в голове пусто.

Tu as la tête vide.

В автобусе было почти пусто.

Le bus était presque vide.

- На пляже пусто.
- Пляж пустой.

La plage est déserte.

- Ресторан пустой.
- В ресторане пусто.

- Le restaurant est vide.
- Le restaurant est désert.

- Коробка пустая.
- В коробке пусто.

La boîte est vide.

В парке было почти пусто.

- Le parc était presque vide.
- Le parc était quasiment vide.

- В холодильнике пусто.
- Холодильник пустой.

Le frigo est vide.

- Парк пуст.
- В парке пусто.

Le parc est vide.

- Улица пуста.
- На улице пусто.

La rue est vide.

- Холодильник пустой!
- В холодильнике пусто!

Le réfrigérateur est vide !

В магазине было относительно пусто.

Le magasin était relativement vide.

У нас в холодильнике пусто.

Notre frigo est vide.

- Улицы пусты.
- На улицах пусто.

Les rues sont vides.

- Ящики пусты.
- В ящиках пусто.

Les tiroirs sont vides.

- Я думаю, коробка пустая.
- По-моему, в коробке пусто.
- Я думаю, в коробке пусто.

- Je pense que la boîte est vide.
- Je crois que la boîte est vide.

- Чашка была пуста.
- В чашке было пусто.

La coupe était vide.

- Дом пуст.
- Дом пустой.
- В доме пусто.

La maison est vide.

- Комната была пуста.
- В комнате было пусто.

- La pièce était vide.
- La chambre était vide.

- Комната Тома пуста.
- В комнате Тома пусто.

La chambre de Tom est vide.

- Дом был пуст.
- В доме было пусто.

La maison était vide.

- Эта комната пуста.
- В этой комнате пусто.

- Cette pièce est vide.
- Cette chambre est vide.

- Корзина была пуста.
- В корзине было пусто.

Le panier était vide.

- В холодильнике пусто.
- Холодильник пустой.
- Холодильник пуст.

Le frigo est vide.

- Вагон был пустой.
- В вагоне было пусто.

Le wagon était vide.

- Парковка пустая.
- Стоянка пустая.
- На парковке пусто.

Le parking est vide.

- Я думаю, коробка пустая.
- Я думаю, ящик пустой.
- По-моему, в коробке пусто.
- Я думаю, в коробке пусто.

- Je pense que la boîte est vide.
- Je crois que la boîte est vide.

Я думаю, у меня в голове не пусто.

Je pense que ma tête n'est pas vide.

Я открыл коробку, но в ней было пусто.

J'ouvris la boîte, mais elle était vide.

- Мой стакан пуст.
- У меня в стакане пусто.

Mon verre est vide.

- Там было практически пусто.
- Место было почти пустым.

L'endroit était presque vide.

- Моя сумка пуста.
- У меня в сумке пусто.

Mon sac est vide.

- Эта коробка пуста.
- В этой коробке пусто.
- Эта коробка пустая.

Cette boite est vide.

- Эта комната пуста.
- В этой комнате пусто.
- Эта комната пустая.

Cette chambre est vide.

- Он был пуст.
- В нём было пусто.
- В ней было пусто.
- Она была пуста.
- Он был пустой.
- Она была пустая.
- Оно было пустое.

C'était vide.

- На станции было пусто, потому что было воскресенье.
- На вокзале было пусто, потому что было воскресенье.
- Вокзал был пуст, потому что было воскресенье.

La gare était vide parce que c'était dimanche.

- После десяти улица была пустынна.
- После десяти на улице было пусто.

La rue était déserte après dix heures.

- Он пуст.
- Пусто.
- Он пустой.
- Она пуста.
- Она пустая.
- Оно пустое.

C'est vide.

- Коробка пуста.
- Ящик пуст.
- Ящик пустой.
- Коробка пустая.
- В коробке пусто.

La boîte est vide.

- Они убедились, что комната пуста.
- Они убедились, что в комнате пусто.

Ils s'assurèrent que la chambre était vide.

- Автобус был пустой.
- Автобус был пустым.
- Автобус был пуст.
- В автобусе было пусто.

Le bus était vide.

- Поезд был почти пустым.
- Поезд был почти пустой.
- В поезде было почти пусто.

Le train était presque vide.

- Я открыл коробку, но она была пуста.
- Я открыл коробку, но в ней было пусто.

J'ouvris la boîte, mais elle était vide.

- Да, я получил твоё письмо, но конверт был пустой.
- Да, я получил твоё письмо, но в конверте было пусто.

J'ai bien reçu ta lettre, mais l'enveloppe était vide.