Examples of using "последовать" in a sentence and their french translations:
Tu ferais mieux de suivre son conseil.
Vous feriez mieux de suivre son conseil.
Je vous prie de suivre son exemple.
- Tu ferais mieux de suivre son avis.
- Tu ferais mieux de suivre son conseil.
- Vous feriez mieux de suivre son conseil.
- Tu devrais suivre son conseil.
- Vous devriez suivre son conseil.
Tu ferais mieux de suivre son avis.
Nous aurions dû suivre son conseil.
Nous devrions suivre son exemple.
- Tu aurais dû accepter son conseil.
- Vous aurez dû accepter son conseil.
j'ai osé suivre mes rêves
- Tu peux aussi suivre son conseil.
- Tu pourrais aussi suivre son conseil.
Vous auriez dû accepter son conseil.
J'aurais dû suivre le conseil de Tom.
Il fut assez malin pour accepter son conseil.
Pourquoi ne suis-tu pas l'exemple de Tom ?
Tout ce que vous avez à faire est de suivre son avis.
Pourquoi ne suivez-vous pas l'exemple de Tom ?
C'était stupide de leur part de ne pas suivre ton conseil.
- Tu devrais suivre l'exemple de Tom.
- Vous devriez suivre l'exemple de Tom.
Nous devrions suivre ses conseils.
Vous devriez suivre ses conseils.
Tu devrais suivre ses conseils.
Il était en colère car elle a refusé de suivre son conseil.
Donc je suis convaincue que mon pays pourra marcher dans les pas de l'Allemagne
Ne marche pas devant moi, je ne suivrai peut-être pas. Ne marche pas derrière moi, je ne te guiderai peut-être pas. Marche juste à côté de moi et sois mon ami.