Translation of "посмотрит" in French

0.005 sec.

Examples of using "посмотрит" in a sentence and their french translations:

Пусть Том посмотрит.

Laisse Tom y jeter un coup d'œil.

Пусть она посмотрит.

- Laisse-la regarder.
- Laisse-la y jeter un œil !

- Жанна посмотрит на его цветы.
- Жанна посмотрит на её цветы.
- Жанна посмотрит на свои цветы.

Jeanne regardera ses fleurs.

- Жан посмотрит на твою розу.
- Жан посмотрит на вашу розу.

- Jean regardera ta rose.
- Jean regardera votre rose.

- Жан посмотрит на твои розы.
- Жан посмотрит на ваши розы.

- Jean regardera tes roses.
- Jean regardera vos roses.

Жан посмотрит на розу.

- Jean regardera une rose.
- Jean regardera la rose.

Жан посмотрит на розы.

- Jean regardera des roses.
- Jean regardera les roses.

Жан посмотрит на тюльпаны.

Jean regardera des tulipes.

Мэри посмотрит на Тома.

Marie regardera Tom.

Жан посмотрит на мою розу.

Jean regardera ma rose.

Жан посмотрит на мои розы.

Jean regardera mes roses.

- Пусть она посмотрит.
- Дай ей посмотреть.

Laisse-la regarder.

Моя сестра не может начать свой день, пока не посмотрит гороскоп.

Ma sœur ne peut entamer la journée sans lire son horoscope.

Если вы выведете ребёнка и покажете ему пальцем на Луну, ребёнок посмотрит на Луну. Если вы то же самое проделаете с собакой, она будет смотреть на ваш палец.

Si vous emmenez un enfant dehors et pointez la lune, l'enfant regardera la lune. Si vous faites la même chose avec un chien, le chien regardera le doigt.