Translation of "послушался" in French

0.012 sec.

Examples of using "послушался" in a sentence and their french translations:

- Я послушался.
- Я подчинился.

J’ai obéi.

Том меня не послушался.

Tom m'a désobéi.

- Том подчинился.
- Том послушался.

- Tom obéit.
- Tom a obéi.

Ты меня не послушался!

- Tu m'as désobéi !
- Tu ne m'as pas obéi !

- Том подчинился.
- Том послушался.
- Том подчиняется.
- Том слушается.

Tom obéit.

- Том слушался Мэри.
- Том подчинился Мэри.
- Том послушался Мэри.

Tom obéit à Marie.

Если бы он послушался её совета, он бы добился успеха.

- S’il avait suivi son conseil, il aurait réussi.
- S'il avait reçu ses conseils, il aurait réussi.

Она посоветовала ему идти в больницу, но он её не послушался.

Elle lui a conseillé d'aller à l'hôpital, mais il n'a pas suivi son conseil.

- Том подчинился Мэри.
- Том подчиняется Мэри.
- Том послушался Мэри.
- Том слушается Мэри.

Tom obéit à Marie.

- Почему ты не послушался отца?
- Почему вы не послушали отца?
- Почему ты не послушал отца?

- Pourquoi n'as-tu pas écouté ton père ?
- Pourquoi n'avez-vous pas écouté votre père ?