Translation of "попросишь" in French

0.003 sec.

Examples of using "попросишь" in a sentence and their french translations:

Она придёт, если попросишь.

Elle viendra si vous le lui demandez.

Он сделает всё, что попросишь.

Il fera tout ce que tu lui demanderas.

Почему ты не попросишь Тома?

Pourquoi ne demandes-tu pas à Tom ?

Если ты попросишь, Том тебе поможет.

Si tu lui demandes, Tom t'aidera.

Если ты его попросишь, он тебе поможет.

Si tu lui demandes, il t'aidera.

Почему ты не попросишь Тома о помощи?

Pourquoi ne demandes-tu pas de l'aide à Tom?

- Ты у него спросишь, да?
- Ты у неё спросишь, да?
- Ты его попросишь, да?
- Ты её попросишь, да?

Tu lui demanderas, n'est-ce pas ?

Моя собака тебя не укусит, если ты сам не попросишь.

Mon chien ne te mordra pas, à moins que tu ne le cherches.

- Я думал, ты попросишь об этом Тома.
- Я думал, вы попросите об этом Тома.

je pensais que tu allais lui demander de le faire.

- Я сделаю это, если ты меня попросишь.
- Я сделаю это, если вы меня попросите.
- Я сделаю это, если ты меня об этом попросишь.
- Я сделаю это, если вы меня об этом попросите.

- Je ferai ça si tu me le demandes.
- Je le ferai si vous me le demandez.

- Почему ты не попросишь Тома о помощи?
- Почему бы тебе не попросить помощи у Тома?

Pourquoi ne demandes-tu pas de l'aide à Tom?

- Вы у неё спросите, да?
- Ты у неё спросишь, да?
- Вы её попросите, да?
- Ты её попросишь, да?

- Tu lui demanderas, n'est-ce pas ?
- Vous lui demanderez, n'est-ce pas ?

- Почему ты не спросишь Тома?
- Почему ты не попросишь Тома?
- Почему ты у Тома не спрашиваешь?
- Почему ты Тома не просишь?

Pourquoi ne demandes-tu pas à Tom ?

- Почему ты не спросишь Тома сам?
- Почему бы тебе самому у Тома не спросить?
- Почему бы тебе самой у Тома не спросить?
- Почему бы вам самим у Тома не спросить?
- Почему бы тебе самому Тома не попросить?
- Почему бы тебе самой Тома не попросить?
- Почему бы вам самим Тома не попросить?
- Почему бы Вам самому у Тома не спросить?
- Почему бы Вам самой у Тома не спросить?
- Почему ты сам у Тома не спросишь?
- Почему ты сама у Тома не спросишь?
- Почему вы сами у Тома не спросите?
- Почему Вы сами у Тома не спросите?
- Почему ты сам Тома не попросишь?
- Почему ты сама Тома не попросишь?
- Почему вы сами Тома не попросите?
- Почему Вы сами Тома не попросите?

Pourquoi ne pas demander vous-même à Tom ?