Translation of "пожаловался" in French

0.003 sec.

Examples of using "пожаловался" in a sentence and their french translations:

Том пожаловался.

Tom s'est plaint.

- Один из твоих соседей пожаловался.
- Один твой сосед пожаловался.

Un de tes voisins s'est plaint.

Боб пожаловался своему другу.

Bob s'est plaint à son ami.

Он пожаловался на шум.

Il se plaignait du bruit.

Мальчик пожаловался на головную боль.

Le garçon s'est plaint de mal de tête.

Он пожаловался ей на еду.

Il se plaignit à elle à propos de la nourriture.

Кен пожаловался на головную боль.

Ken se plaignit d'avoir mal à la tête.

Том пожаловался на высокие цены.

Tom s'est plaint des prix élevés.

Но я ни разу не пожаловался.

Mais je ne me suis jamais plaint.

Он пожаловался на свою трудную судьбу.

Il s'est lamenté de son destin difficile.

- Одна из ваших соседок пожаловалась.
- Одна ваша соседка пожаловалась.
- Один из ваших соседей пожаловался.
- Один ваш сосед пожаловался.
- Одна из твоих соседок пожаловалась.
- Одна твоя соседка пожаловалась.
- Один из твоих соседей пожаловался.
- Один твой сосед пожаловался.

- Un de tes voisins s'est plaint.
- Une de tes voisines s'est plainte.
- Un de vos voisins s'est plaint.
- Une de vos voisines s'est plainte.

- Он жаловался на шум.
- Он пожаловался на шум.

- Il se plaignait du bruit.
- Il s'est plaint du bruit.

Том пожаловался, что у него слишком много уроков.

Tom s'est plaint qu'il avait trop de devoirs.

Моя новая соседка принимает душ в двенадцать ночи. Я консьержке пожаловался.

Ma nouvelle voisine prend sa douche a minuit ... Je m'en suis plaint à la concierge.

- Он жаловался, что не может найти работу.
- Он пожаловался, что не может найти работу.

Il se plaignit de ne pouvoir trouver un emploi.