Translation of "перевод" in French

0.015 sec.

Examples of using "перевод" in a sentence and their french translations:

- Исправила перевод.
- Я исправила перевод.
- Я поправила перевод.

J’ai corrigé la traduction.

Перевод этого предложения плохой перевод.

La traduction de cette phrase est une mauvaise traduction.

- Этот перевод правильный?
- Этот перевод верный?

Cette traduction est-elle correcte ?

Перевод невозможен.

La traduction est impossible.

Перевод утомляет.

Traduire est épuisant.

Вот перевод.

Voici la traduction.

- Вы можете добавить буквальный перевод.
- Можешь добавить буквальный перевод.
- Можете добавить буквальный перевод.

Vous pouvez ajouter une traduction littérale.

Перевод верен оригиналу.

La traduction est fidèle à l'original.

Мой перевод подходит?

- Ma traduction colle-t-elle ?
- Ma traduction correspond-elle ?

Это неправильный перевод.

Cette traduction n'est pas correcte.

Этот перевод правильный?

Cette traduction est-elle correcte ?

Я добавила перевод.

J'ai posté une traduction.

Это правильный перевод.

Cette traduction est correcte.

- Вы можете добавить буквальный перевод.
- Они могут добавить буквальный перевод.
- Можете добавить буквальный перевод.

Vous pouvez ajouter une traduction littérale.

- Вы можете добавить буквальный перевод.
- Можете добавить буквальный перевод.

Vous pouvez ajouter une traduction littérale.

- Я думаю, что этот перевод неправилен.
- По-моему, это неправильный перевод.
- По-моему, этот перевод неверен.

Je pense que cette traduction est incorrecte.

Почему бесполезен машинный перевод?

Pourquoi la traduction automatique est-elle inutile ?

Это перевод несуществующего предложения.

Ceci est une traduction d'une phrase qui n'existe pas.

Трудно подобрать подходящий перевод.

Il est difficile de trouver une traduction adéquate.

Сравните перевод с оригиналом.

Comparez la traduction à l'original.

- Сравните свой перевод с его переводом.
- Сравните его перевод со своим.

Comparez votre traduction à la sienne.

- Ты хочешь, чтобы я сделал перевод?
- Ты хочешь, чтобы я сделала перевод?

Tu veux que je fasse une traduction ?

Они могут добавить буквальный перевод.

- Ils peuvent ajouter une traduction littérale.
- Elles peuvent ajouter une traduction littérale.

Давай сравним перевод с оригиналом.

Comparons la traduction à l'original.

Это не очень удачный перевод.

Cette traduction n'est pas très heureuse.

Сравни свой перевод с его.

- Compare ta traduction à la sienne.
- Comparez votre traduction à la sienne.

Этот перевод оставляет желать лучшего.

Cette traduction laisse à désirer.

Я ещё не закончил перевод.

Je n'ai pas encore fini la traduction.

Перевод - искусство, а не наука.

La traduction est un art, et non pas une science.

Стенограммы, рассмотрим перевод ваших видео

Transcriptions, considérez traduire vos vidéos

- Насколько я знаю, это единственно возможный перевод.
- Это единственно возможный перевод, насколько мне известно.
- Насколько мне известно, это единственно возможный перевод.

Autant que je sache, c'est la seule traduction possible.

- Вы уверены, что не используете машинный перевод?
- Ты уверена, что не используешь машинный перевод?
- Ты уверен, что не используешь машинный перевод?

- Es-tu sûr de ne pas utiliser de traducteur automatique ?
- Êtes-vous sûr de ne pas utiliser de traducteur automatique ?
- Es-tu sûre de ne pas utiliser de traducteur automatique ?
- Êtes-vous sûre de ne pas utiliser de traducteur automatique ?

- Насколько я знаю, это единственно возможный перевод.
- Насколько мне известно, это единственно возможный перевод.

Autant que je sache, c'est la seule traduction possible.

Это предложение не перевод. Это оригинал.

Cette phrase n'est pas une traduction. C'est l'original.

Этот перевод гроша ломаного не стоит.

Cette traduction ne vaut pas tripette.

Этот перевод вызывает кое-какие вопросы.

Cette traduction suscite quelques questions.

Позвольте мне сравнить перевод с оригиналом.

Laissez-moi comparer la traduction avec l'original.

Насколько я знаю, это единственный перевод.

Pour autant que je sache, c'est l'unique traduction.

Сравните ещё раз перевод с оригиналом.

Comparez encore une fois la traduction et l'original.

Я бы хотела перевод этой песни.

Je voudrais la traduction de cette chanson.

Вы добавили комментарий, а не перевод. Чтобы добавить перевод, щёлкните по значку «あ→а» над предложением.

- Vous avez ajouté un commentaire, non pas une traduction. Pour ajouter une traduction, cliquez sur le symbole « あ→а » au-dessus de la phrase.
- Tu as ajouté un commentaire, non pas une traduction. Pour ajouter une traduction, clique sur le symbole « あ→а » au-dessus de la phrase.

- Переводчик сказал, что перевод будет готов к понедельнику.
- Переводчица сказала, что перевод будет готов к понедельнику.

- Le traducteur a dit que la traduction serait prête d'ici à lundi.
- La traductrice a dit que la traduction serait prête d'ici à lundi.

...ночью на Земле? Перевод субтитров: К. Деркдян

sur la Terre, la nuit ? Sous-titres : Béranger Viot-Pineau

Это не дословный перевод, а просто неправильный.

C’est pas une traduction littérale, c’est juste faux.

Не могли бы вы подкорректировать мой перевод?

Pourriez-vous corriger ma traduction ?

Насколько я знаю, это единственно возможный перевод.

- Pour autant que je sache, c'est la seule traduction possible.
- Autant que je sache, c'est la seule traduction possible.

Я чувствую, что перевод перестал приносить удовольствие.

J'ai le sentiment que traduire est devenu très déplaisant.

Перевод французского романа занял больше трёх месяцев.

La traduction du roman français prit plus de trois ans.

В целом этот перевод близок к оригиналу.

Cette traduction est dans l'ensemble fidèle à l'original.

они не так точны как ручной перевод.

ils ne sont pas aussi précis comme traduction manuelle.

Ну, я не имел в виду, что твой перевод плох, а всего лишь спросил, возможен ли другой перевод.

Eh bien, je ne voulais pas dire que ta traduction n'était pas bonne mais seulement demander si une autre traduction serait possible.

Но вместо того, чтобы использовать перевод на карточках,

Mais au lieu d'utiliser la traduction des mots,

...темной ночью на Земле? Перевод субтитров: К. Деркдян

dans l'obscurité d'une nuit sur la Terre ? Sous-titres : Béranger Viot-Pineau

Переводчик сказал, что перевод будет готов к понедельнику.

Le traducteur a dit que la traduction serait prête d'ici à lundi.

Перевод помогает нам лучше познать наш родной язык.

Traduire nous aide à mieux connaître notre langue maternelle.

Перевод помогает нам лучше узнать наш родной язык.

Traduire nous aide à mieux connaître notre langue maternelle.

Тем не менее, это прямой перевод японской версии.

Pourtant, c'est une traduction directe de la version japonaise.

Сколько времени ей требуется на перевод этой книги?

De combien de temps a-t-elle besoin pour traduire ce livre ?

Сравните ваш перевод с тем, что на доске.

Compare ta traduction avec celle du tableau.

Переводчица сказала, что перевод будет готов к понедельнику.

La traductrice a dit que la traduction serait prête d'ici à lundi.

просто потому, что мы перевод всех наших видеороликов

juste parce que nous sommes traduire toutes nos vidéos

Как много времени занял у вас перевод этой книги?

Combien de temps avez-vous mis pour traduire ce livre ?

- Не используйте компьютерный переводчик.
- Не используйте машинный перевод, пожалуйста.

N'employez pas de traduction par ordinateur.

Перевод — вовсе не такое лёгкое занятие, как многим кажется.

Traduire est loin d'être aussi simple que ce que croient beaucoup de gens.

Это не моя точка зрения, а лишь мой перевод!

Ce n'est pas mon point de vue ; ce n'est que ma traduction !

Насколько мне известно, это единственный имеющийся на данный момент перевод.

Pour autant que je sache, c'est l'unique traduction.

Перевод этой книги на французский был опубликован в 2013 году.

Une traduction française de ce livre a été publiée en 2013.

Я не могу закончить этот перевод сегодня. Оставлю его на завтра.

Je ne peux pas terminer cette traduction aujourd'hui. Je vais la laisser pour demain.

Перевод нескольких страниц на английском занял у меня больше двух часов.

Cela m'a pris plus de 2 heures pour traduire quelques pages d'anglais.

Перевод доставляет мне большое удовольствие, иначе бы я этим не занимался.

Traduire est un grand plaisir pour moi. Je ne voudrais pas faire autrement.

Перевод как женщина. Если красив, то неверен. Если верен, то наверняка некрасив.

- La traduction est comme une femme : si elle est belle, elle n'est pas fidèle ; si elle est fidèle, elle n'est certainement pas belle.
- La traduction est comme une femme. Si elle est belle, elle n'est pas fidèle. Si elle est fidèle, elle n'est certainement pas belle.

- Перевод — он как женщина. Если он красив, то неверен. А если верен, то уж наверняка не красив.
- Перевод как женщина. Если красив, то неверен. Если верен, то наверняка некрасив.

- La traduction est telle une femme. Si elle est belle, elle ne sera pas fidèle ; si elle est fidèle, elle ne sera certainement pas belle.
- La traduction est comme une femme : si elle est belle, elle n'est pas fidèle ; si elle est fidèle, elle n'est certainement pas belle.
- La traduction est comme une femme. Si elle est belle, elle n'est pas fidèle. Si elle est fidèle, elle n'est certainement pas belle.

Кто знает, какие еще сюрпризы прячутся темной ночью на Земле? Перевод субтитров: К. Деркдян

Qui sait quelles autres surprises se cachent dans l'obscurité, sur la Terre, la nuit ? Sous-titres : Béranger Viot-Pineau

Перевод предложения на токипона эквивалентен выражению его значения конкретными терминами и очень простым способом.

Traduire une phrase en Toki Pona équivaut à exprimer sa signification en termes concrets et de manière très simple.

- Спасибо, что переводите мои предложения.
- Спасибо за перевод моих предложений.
- Спасибо, что переводишь мои предложения!

Merci de traduire mes phrases.

Перевод моих предложений на русский поможет многим людям в изучении языка, на котором я пишу.

La traduction de mes phrases vers le russe aidera beaucoup de gens à apprendre la langue dans laquelle j'écris.

Делайте хороший перевод именно того предложения, которое переводите. Пусть переводы на другие языки вас не волнуют.

Faîtes une bonne traduction de la phrase que vous traduisez. Ne vous laissez pas influencer par les traductions dans les autres langues.

- Сколько времени тебе потребовалось на перевод этой книги?
- Сколько времени тебе понадобилось на то, чтобы перевести эту книгу?

De combien de temps as-tu eu besoin pour traduire ce livre ?

Вероятно, вы хотели добавить перевод предложения, к которому вы оставили комментарий. Чтобы перевести предложение, нужно нажать на эту кнопку.

Je pense que vous vouliez ajouter une traduction à cette phrase, au lieu de cela vous venez d'ajouter un commentaire ; pour traduire une phrase il vous suffit de cliquer sur ce bouton.

- Перевод часов производится в ночь с субботы на воскресенье.
- Переход на зимнее или летнее время осуществляется в ночь с субботы на воскресенье.

Le changement d’heure se fait dans la nuit de samedi à dimanche.

- Дословный перевод этого предложения был глупой ошибкой. Смысл был совершенно другим.
- Переводить это предложение буквально было глупой ошибкой. Смысл был совершенно другим.

Traduire littéralement cette phrase était une erreur stupide. Le sens était totalement différent.