Translation of "отказываюсь" in French

0.007 sec.

Examples of using "отказываюсь" in a sentence and their french translations:

- Я отказываюсь идти.
- Я отказываюсь ехать.
- Я отказываюсь туда идти.
- Я отказываюсь туда ехать.

Je refuse d'y aller.

- Я отказываюсь идти.
- Я отказываюсь ехать.

Je refuse d'y aller.

Я отказываюсь.

- Je refuse.
- Je le refuse.

- Я отказываюсь принимать это.
- Я отказываюсь это принять.

Je refuse de l'accepter.

Я отказываюсь отвечать.

- Je refuse de répondre.
- Je me refuse à répondre.

Я отказываюсь работать.

Je refuse de travailler.

Я отказываюсь помогать.

Je refuse d'aider.

Я отказываюсь верить.

- Je ne voulais pas y croire.
- Je refuse de croire.

Я отказываюсь платить.

Je refuse de payer.

Я отказываюсь идти.

Je refuse d'y aller.

- Я отказываюсь с вами разговаривать!
- Я отказываюсь с тобой разговаривать!

- Je refuse de te parler !
- Je refuse de m'adresser à toi !

- Я отказываюсь от твоей помощи.
- Я отказываюсь от вашей помощи.

Je refuse ton aide.

Я отказываюсь открывать дверь.

Je refuse d'ouvrir la porte.

Я отказываюсь это принять.

Je refuse de l'accepter.

Я отказываюсь обсуждать этот вопрос.

Je refuse de discuter de ce sujet.

Я отказываюсь дальше повиноваться вам.

Je refuse de vous obéir plus longtemps.

Я отказываюсь быть твоим рабом.

- Je refuse que tu me traites comme un esclave.
- Je refuse que tu me traites comme une esclave.

Я отказываюсь впредь вам подчиняться.

Je refuse de vous obéir plus longtemps.

Я от них не отказываюсь.

Je ne les refuse pas.

Я отказываюсь с тобой разговаривать!

Je refuse de te parler !

Я отказываюсь на это отвечать.

Je refuse de répondre à ça.

Я добровольно отказываюсь от зарплаты.

Je renonce volontairement à mon salaire.

Я отказываюсь принимать это возражение.

Je rejette cette objection.

Я отказываюсь выслушивать твои извинения.

Je refuse d'écouter tes excuses.

Я отказываюсь использовать пластиковые пакеты.

Je refuse d'utiliser des sacs en plastique.

Я отказываюсь за это платить.

Je refuse de payer pour ça.

Я отказываюсь отвечать на эти обвинения.

Je refuse de répondre à ces accusations.

Я отказываюсь отвечать на этот вопрос.

Je me refuse à répondre à cette question.

Я отказываюсь дать на это разрешение.

- Je me refuse à l'autoriser.
- Je me refuse à le permettre.

Я отказываюсь продавать тебе свою машину.

Je refuse de te vendre ma voiture.

Я отказываюсь продавать вам свою машину.

Je refuse de vous vendre ma voiture.

Я отказываюсь сажать птиц в клетки.

Je refuse de mettre les oiseaux en cage.

Я отказываюсь отвечать на такой идиотский вопрос.

Je refuse de répondre à une question aussi stupide.

Я отказываюсь работать с ним над этим проектом.

Je refuse de travailler avec lui sur ce projet.

Я отказываюсь проводить ещё одну ночь на этом постоялом дворе.

Je refuse de passer une nuit de plus dans cette auberge.

- Я не желаю слушать твои извинения.
- Я отказываюсь выслушивать твои извинения.

Je refuse d'écouter tes excuses.