Translation of "ответственности" in French

0.007 sec.

Examples of using "ответственности" in a sentence and their french translations:

- Он обладает высоким чувством ответственности.
- У него обострённое чувство ответственности.

- Il a un grand sens des responsabilités.
- Il est doté d'un sens aigu des responsabilités.

- У Тома сильное чувство ответственности.
- У Тома обострённое чувство ответственности.

Tom a un sens aigu des responsabilités.

Незнание не освобождает от ответственности.

L'ignorance ne protège pas de la sanction.

Это полностью на моей ответственности.

Tout est de ma faute.

У Таро сильное чувство ответственности.

Taro a un grand sens des responsabilités.

Антиучебник для гендиректора говорит об ответственности.

Dans le manuel de l'anti-PDG, on parle de responsabilité.

Коллективная ответственность есть отсутствие всякой ответственности.

Tous responsables, pas de responsable.

так же, как и при уголовной ответственности.

comme si vous étiez criminalisée.

Мы не несём никакой ответственности за происшествие.

Nous n'avons aucune responsabilité dans l'accident.

Отец не должен избегать ответственности за собственных детей.

Un père ne devrait pas se dérober à ses responsabilités vis-à-vis de ses enfants.

Я не несу ответственности за то, что сделал Том.

Je ne suis pas responsable de ce que Tom a fait.

Идеи не несут ответственности за то, что люди с ними делают.

Les idées ne sont pas responsables de ce que les hommes en font.

Я знаю, что и ты не без греха, на тебе тоже лежит часть ответственности.

Je sais que tu n'es pas blanc ; toi aussi tu partages une partie de la responsabilité.

- Я хочу, чтобы её привлекли к ответственности.
- Я хочу, чтобы её отдали под суд.
- Я хочу, чтобы её отдали в руки правосудия.

Je veux la traduire en justice.

Этот опыт убеждает меня в том, что партнёрство между исламом и Америкой должно быть основано на том, чем ислам является, а не на том, чем не является. И я считаю это частью моей ответственности как президента Соединённых Штатов — бороться против негативных стереотипов об исламе, где бы они ни появились.

Cette expérience guide ma conviction que le partenariat entre l'Amérique et l'Islam doit être fondé sur ce que l'Islam est, non sur ce qu'il n'est pas. Et je considère qu'il est de ma responsabilité en tant que Président des États-Unis de combattre les stéréotypes négatifs sur l'Islam, partout où ils apparaissent.