Translation of "меню" in French

0.004 sec.

Examples of using "меню" in a sentence and their french translations:

- Принесите мне меню, пожалуйста.
- Принесите меню, пожалуйста!

- Apportez le menu, je vous prie !
- Apportez-moi le menu, s'il vous plaît !

- Том изучил меню.
- Том внимательно прочитал меню.

Tom consulta le menu.

Вот ваше меню.

Voici votre menu.

Можно посмотреть меню?

- Puis-je voir le menu ?
- Puis-je voir le menu ?

Передай мне меню.

Passe-moi le menu !

Том посмотрел меню.

Tom consulta le menu.

Этого нет в меню.

Ça ne figure pas sur le menu.

Меню на французском языке.

Le menu est en français.

Пожалуйста, дайте мне меню.

- Donnez-moi le menu, s'il vous plaît.
- Donne-moi le menu, s'il te plaît.

Можно мне меню, пожалуйста?

Pourrais-je avoir le menu, s'il vous plaît ?

Можно взглянуть на меню?

- Puis-je jeter un coup d'œil au menu ?
- Pourrais-je regarder le menu ?

Дай мне меню посмотреть.

Laisse-moi voir le menu.

Официант принёс мне меню.

Le serveur m'a apporté le menu.

Принесите мне меню, пожалуйста.

Apportez-moi le menu, s'il vous plaît !

- Кроме него, никто меню не читает.
- Никто, кроме него, меню не читает.

À part lui personne ne lit le menu.

Не было меню с опциями!

Il n'y avait pas de menu !

Позвольте мне взглянуть на меню.

Laisse-moi voir le menu.

В меню был большой выбор блюд.

Il y avait une grande variété de plats sur la carte.

Пожалуйста, дайте мне взглянуть на меню.

Laissez-moi regarder le menu, s'il vous plaît.

У вас есть меню на английском?

- Y a-t-il un menu en anglais ?
- Avez-vous un menu en anglais ?

Можно мне меню и винную карту?

Puis-je voir le menu et la carte des vins ?

У вас есть специальное меню для вегетарианцев?

Avez-vous un menu spécial pour les végétariens ?

Не нашел нужных опций меню в банкомате.

Je n'ai pas pu trouver la bonne option de menu dans l'automate bancaire.

Не могли бы вы принести нам меню?

Pourriez-vous nous apporter la carte ?

Есть ли у вас специальное меню для вегетарианцев?

Avez-vous un menu spécial pour les végétariens ?

Сложно составлять меню для такого большого количества людей.

C'est difficile de prévoir à manger pour autant de gens.

Это примерное меню, как сообщается, с рынка в Ухани.

Voici un exemple de menu, présenté comme provenant du marché de Wuhan.

Официант подал ему меню и ожидает его решения насчёт ужина.

Le serveur lui a donné le menu et attend qu'il choisisse pour le dîner.

Чтобы изменить единицы измерения с метрических на британские или наоборот, необходимо нажать на кнопку «меню».

Pour changer les unités du système métrique au système de mesures anglo-saxonnes et inversement, il faut cliquer sur le bouton « Menu ».

Еда в столовой не очень хороша, меню состоит, в основном, из нездоровой пищи, слишком соленой или сладкой.

La nourriture à la cantine n'est pas très bonne et le menu contient des aliments malsains, trop salés ou sucrés.

"Я прекрасно понимаю по-итальянски", - похвалилась она, выбирая блюдо в меню, но когда еда была подана, это оказалось совсем не то, что она ожидала.

« Je comprends parfaitement l'italien », se vanta-t-elle en choisissant un plat du menu, mais lorsque la nourriture fut servie, ce n'était pas du tout ce à quoi elle s'attendait.