Translation of "лучшую" in French

0.005 sec.

Examples of using "лучшую" in a sentence and their french translations:

- Он надел свою лучшую одежду.
- Он надел лучшую одежду.

Il s'est habillé avec ses plus beaux habits.

Они хотят самую лучшую.

- Ils veulent le meilleur.
- Elles veulent le meilleur.
- Ils veulent la meilleure.
- Elles veulent la meilleure.

Какое укрытие даст лучшую защиту?

Lequel nous protégera le mieux ?

Я оставил самую лучшую напоследок.

J'ai gardé la meilleure pour la fin.

Все надеются на лучшую жизнь.

Tout le monde aspire à une vie meilleure.

Она влюбилась в лучшую подругу.

- Elle tomba amoureuse de sa meilleure amie.
- Elle est tombée amoureuse de sa meilleure amie.

Он надел свою лучшую одежду.

Il s'est habillé avec ses plus beaux habits.

Что обеспечит лучшую защиту от стихии?

Quel sera le meilleur abri ?

лучшую деятельность дома и в обществе,

plus de contrôle au foyer et dans la société,

Том влюблён в свою лучшую подругу.

Thomas est amoureux de sa meilleure amie.

Ты пропустил лучшую сцену в фильме!

Tu as loupé la meilleure scène du film !

Поэтому мы пытаемся сделать лучшую работу

Donc, nous essayons de faire un meilleur travail de

Лучшую помощь мне оказали подобные личные связи

Dans ma vie, la meilleure aide que j'aie jamais reçue

Поэтому мы также надеемся на лучшую жизнь.

C'est pour cette raison que nous espérons une autre vie.

Я смотрел лучшую игру в своей жизни!

- J'ai assisté au meilleur match de ma vie !
- J'ai assisté au plus beau match de ma vie !

- Ты выбрал лучшую.
- Ты выбрал лучший.
- Вы выбрали лучшую.
- Вы выбрали лучший.
- Ты выбрал лучшее.
- Вы выбрали лучшее.
- Ты выбрал самый лучший.
- Ты выбрал самую лучшую.
- Ты выбрал самое лучшее.
- Вы выбрали самый лучший.
- Вы выбрали самую лучшую.
- Вы выбрали самое лучшее.

- Vous avez choisi le meilleur.
- Vous avez choisi la meilleure.
- Tu as choisi le meilleur.
- Tu as choisi la meilleure.

Единственный способ это сделать — изменить мир в лучшую сторону,

La seule façon d'obtenir cela est d'améliorer le monde,

Она практикуется в английском языке, чтобы потом получить лучшую работу.

Elle pratique l'anglais de manière à obtenir un meilleur emploi.

- Он влюбился в лучшую подругу.
- Он влюбился в лучшего друга.

- Il est tombé amoureux de son meilleur ami.
- Il tomba amoureux de son meilleur ami.
- Il est tombé amoureux de sa meilleure amie.
- Il tomba amoureux de sa meilleure amie.

- Она влюбилась в лучшего друга.
- Она влюбилась в лучшую подругу.

- Elle tomba amoureuse de son meilleur ami.
- Elle est tombée amoureuse de son meilleur ami.
- Elle tomba amoureuse de sa meilleure amie.
- Elle est tombée amoureuse de sa meilleure amie.

- Если ситуация не изменится в лучшую сторону, я буду вынужден принять меры.
- Если ситуация не изменится в лучшую сторону, я буду вынуждена принять меры.

Si la situation ne s'améliore pas, je vais devoir prendre des mesures.

Жизнь слишком коротка, чтобы тратить лучшую её часть на бесполезные вещи.

La vie est trop courte pour en consumer la meilleure partie dans des choses inutiles.

И со временем это будет дать вам намного лучшую рентабельность инвестиций

Et au fil du temps vous donner un meilleur retour sur investissement

Кемаль Сунал получил награду за лучшую мужскую роль на кинофестивале в Анталии

Kemal Sunal a reçu le prix du meilleur acteur au festival du film d'Antalya

- Я хотел самый лучший
- Я хотел самую лучшую.
- Я хотел самое лучшее.

- Je voulais le meilleur.
- J'ai voulu la meilleure.

И эти изменения могут быть как в лучшую, так и в худшую сторону.

Pour le meilleur, ou pour le pire.

Всё могло бы обернуться в лучшую сторону, если бы ты туда не уехал.

- Les choses auraient peut-être mieux tourné si vous n'y aviez pas été.
- Les choses auraient peut-être mieux tourné si tu n'y avais pas été.

Но несмотря на лучшую экипировку, тяжелую броню и шлемы, щиты и 2-3 метровые копья,

Mais en dépit d'être mieux équipés, portant des armures lourdes, de grands boucliers,

- Я оставил самое лучшее напоследок.
- Я оставил самый лучший напоследок.
- Я оставил самую лучшую напоследок.

- J'ai gardé le meilleur pour la fin.
- J'ai gardé la meilleure pour la fin.

Люди так много говорят о том, что нужно оставить детям лучшую планету, и забывают о том, что крайне необходимо оставить планете лучших детей.

Les gens parlent beaucoup du besoin de laisser une meilleure planète à nos enfants, mais oublient l'importance de laisser de meilleurs enfants à notre planète.