Translation of "кролика" in French

0.008 sec.

Examples of using "кролика" in a sentence and their french translations:

- Вы верите в пасхального кролика?
- Ты веришь в пасхального кролика?

Crois-tu au Lapin de Pâques ?

У кролика длинные уши.

Les lapins ont de grandes oreilles.

Том попытался поймать кролика.

Tom essaya d'attraper le lapin.

- Мне это облако напоминает кролика.
- Мне кажется, это облако похоже на кролика.

Pour moi ce nuage ressemble à un lapin.

Она не умеет готовить кролика.

Elle ne sait pas préparer le lapin.

Ты веришь в пасхального кролика?

Crois-tu au Lapin de Pâques ?

Вы меня за подопытного кролика держите?

Croyez-vous que je sois un lapin de laboratoire ?

В лесу можно увидеть дикого кролика.

On peut voir des lièvres sauvages dans la forêt.

Я видел волка, лису и кролика.

J'ai vu un loup, un renard et un lapin.

У кролика длинные уши и короткий хвост.

Un lapin a de longues oreilles et une petite queue.

Он использовал меня в качестве подопытного кролика.

Il m'utilisait comme un rat de laboratoire.

У кролика длинные уши, но маленький хвост.

Le lapin a de longues oreilles mais une petite queue.

Сегодня утром я видел в поезде кролика.

Ce matin j'ai vu un lapin dans un train.

У нас четыре кролика, один из них кусается.

Nous avons quatre lapins, et l'un d'eux mord.

Мне показалось, что я видела на дорожке кролика.

J'avais l'impression d'avoir vu un lapin sur la route.

- В лесу я увидел кролика.
- Я видел в лесу зайца.

J'ai vu un lapin dans la forêt.

Я не могу иметь детей, поэтому взамен я купил кролика.

Je ne peux pas avoir d'enfant alors j'ai acheté un lapin, à la place.

Два кролика - один белый, другой чёрный - живут в большом лесу.

Deux petits lapins, un lapin blanc, et un lapin noir, vivaient dans une grande forêt.

Татоэба: там, где споры разгорячённей, чем два совокупляющихся в носке кролика!

- Tatoeba : là où les débats sont plus chauds que deux lapins qui s'accouplent dans une chaussette !
- Tatoeba : là où les débats sont plus chauds que deux lapins en train de faire des bébés dans une chaussette !

- На снегу белого кролика не было видно.
- В снегу белый кролик был невидим.

Au milieu de la neige le lapin blanc était invisible.

- Том не знает разницы между зайцем и кроликом.
- Том не знает, чем заяц отличается от кролика.

Tom ne connait pas la différence entre un lièvre et un lapin.