Translation of "готовить" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "готовить" in a sentence and their portuguese translations:

- Ты любишь готовить?
- Вам нравится готовить?
- Вы любите готовить?

Você gosta de cozinhar?

- Я научился готовить.
- Я научилась готовить.

Eu aprendi a cozinhar.

- Том любит готовить.
- Тому нравится готовить.

Tom gosta de cozinhar.

- Мне нравится готовить.
- Я люблю готовить.

- Eu gosto de cozinhar.
- Eu gosto de fazer comida.

- Ей нравится готовить.
- Ему нравится готовить.

Ele gosta de cozinhar.

Готовить интересно.

Cozinhar é interessante.

- Моя мама любит готовить.
- Мама любит готовить.

Minha mãe gosta de cozinhar.

- У меня нет времени готовить.
- Мне некогда готовить.

Não tenho tempo de cozinhar.

- Ты умеешь готовить рыбу?
- Вы умеете готовить рыбу?

Você sabe cozinhar peixe?

- Ты умеешь готовить лазанью?
- Вы умеете готовить лазанью?

Você sabe fazer lasanha?

- Тебе нужно научиться готовить.
- Вам нужно научиться готовить.

- Você precisa aprender a cozinhar.
- Vocês precisam aprender a cozinhar.

Боб умеет готовить.

Bob sabe cozinhar.

Я буду готовить.

Cozinharei.

Она любит готовить.

Ela gosta muito de cozinhar.

Он любит готовить.

Ele gosta de cozinhar.

Здесь можно готовить.

Você pode cozinhar aqui.

Том умеет готовить?

O Tom sabe cozinhar?

Я умею готовить.

Eu posso cozinhar.

Том любит готовить.

Tom ama cozinhar.

Тому лень готовить.

O Tom é preguiçoso demais para cozinhar.

Том умеет готовить.

- Tom sabe cozinhar.
- Tom pode cozinhar.

Том обожает готовить.

Tom adora cozinhar.

Мне неохота готовить.

Não estou a fim de cozinhar.

Ты умеешь готовить?

Sabes cozinhar?

Вы умеете готовить?

- Sabe cozinhar?
- Sabeis cozinhar?
- Sabem cozinhar?

- Я не хочу готовить еду.
- Я не хочу готовить.

Não quero cozinhar.

- Мы будем готовить.
- Мы приготовим.
- Мы будем готовить еду.

Nós cozinharemos.

- Я могу научить тебя готовить.
- Я могу научить вас готовить.

- Eu posso lhe ensinar a cozinhar.
- Posso te ensinar a cozinhar.

- Том любит готовить для Мэри.
- Том любит готовить Мэри еду.

Tom gosta de cozinhar para Maria.

- Где вы научились готовить пиццу?
- Где ты научился готовить пиццу?

Onde você aprendeu a fazer pizza?

- Когда вы научились готовить пиццу?
- Когда ты научился готовить пиццу?

Quando você aprendeu a fazer pizza?

Вы умеете готовить рыбу?

Você sabe cozinhar peixe?

Я не умею готовить.

Eu não sei cozinhar.

Он хочет научиться готовить.

Ele quer aprender a cozinhar.

Том научил меня готовить.

- O Tom me ensinou a cozinhar.
- O Tom me ensinou como cozinhar.

Том научил Мэри готовить.

Tom ensinou a Mary a cozinhar.

Каждый должен научиться готовить.

Todo homem devia aprender a cozinhar.

Мне нужно готовить обед.

Tenho que fazer o almoço.

Том не умеет готовить.

Tom não sabe cozinhar.

Я пойду готовить ужин.

Vou fazer o jantar.

Я не люблю готовить.

Eu não gosto de cozinhar.

Мне не хотелось готовить.

Eu não estava a fim de cozinhar.

Я помогаю маме готовить.

Ajudo minha mãe a preparar a comida.

Ненавижу готовить. А ты?

- Eu odeio cozinhar, e você?
- Odeio cozinhar, e você?

Мне сегодня неохота готовить.

Não estou a fim de cozinhar hoje.

Я очень люблю готовить.

Gosto muito de cozinhar.

- Она хорошо готовит.
- Она умеет хорошо готовить.
- Она хорошо умеет готовить.

Ela cozinha bem.

Она не умеет готовить кролика.

Ela não sabe preparar o coelho.

Я помогаю маме готовить еду.

Ajudo minha mãe a fazer a comida.

Сегодня вечером я буду готовить.

Eu cozinharei esta noite.

Я научился готовить у Тома.

Eu aprendi a cozinhar com Tom.

- Кто будет готовить?
- Кто приготовит?

- Quem vai cozinhar?
- Quem cozinhará?

- Том будет готовить.
- Том приготовит.

Tom cozinhará.

Она не умеет готовить крольчатину.

- Ela não sabe como cozinhar um coelho.
- Ela não sabe cozinhar coelho.

Том не умеет хорошо готовить.

Tom não sabe cozinhar bem.

Фома любит готовить для Маши.

Tom gosta de cozinhar para Maria.

Где ты научился так готовить?

Onde você aprendeu a cozinhar assim?

Я совсем не умею готовить.

Eu não sei cozinhar, de jeito nenhum.

Том пытается научить меня готовить.

Tom tem tentado me ensinar a cozinhar.

Моя сестра не привыкла готовить.

A minha irmã não está acostumada a cozinhar.

Думаю, мне пора начинать готовить ужин.

Acho que é hora de eu começar a fazer a janta.

Но я не умею готовить кебаб!

Mas eu não sei fazer kebabs!

- Она умеет готовить.
- Она умеет стряпать.

Ela sabe cozinhar.

У меня не было желания готовить.

Não tinha vontade de cozinhar.

Я помогаю своей матери готовить еду.

Ajudo minha mãe a fazer a comida.

Том и Мэри оба любят готовить.

Ambos Tom e Mary gostam de cozinhar.

Не думаю, что Том умеет готовить.

Não acho que Tom saiba como cozinhar.

Думаю, Том не умеет готовить спагетти.

Acho que Tom não sabe cozinhar espaguete.

Я всегда хотел научиться готовить как ты.

Eu sempre quis aprender a cozinhar como você.

- Том не умеет готовить.
- Том ужасно готовит.

- Tom é terrível na cozinha.
- O Tom é terrível na cozinha.

Джейн спросила меня, люблю ли я готовить.

Jane me perguntou se eu gostaria de cozinhar.

- Том не умеет готовить.
- Том плохо готовит.

Tom é um mau cozinheiro.

готовить с Хеннесси, и это было потрясающе.

cozinhando com a Hennessy, e era incrível.

- Я не знал, что вы умеете так хорошо готовить.
- Я не знал, что ты умеешь так хорошо готовить.
- Я не знал, что ты так хорошо умеешь готовить.
- Я не знал, что вы так хорошо умеете готовить.

- Não sabia que você sabia cozinhar tão bem.
- Não sabia que sabiam cozinhar tão bem.

- Я не знал, что ты так хорошо умеешь готовить.
- Я не знал, что вы так хорошо умеете готовить.

- Não sabia que você sabia cozinhar tão bem.
- Não sabia que sabiam cozinhar tão bem.

- Еда очень вкусная. Где ты научился так хорошо готовить?
- Еда очень вкусная. Где ты научилась так хорошо готовить?

Está muito gostosa a comida. Onde você aprendeu a cozinhar tão bem?

- Мне надо готовить ужин.
- Мне надо приготовить ужин.

Eu preciso fazer o jantar.

Многие предпочитают готовить на сливочном масле вместо растительного.

- Muitas pessoas preferem cozinhar com gordura em vez de óleo.
- Muitas pessoas preferem cozinhar com banha em vez de óleo.

Том и не знал, что Мэри любит готовить.

Tom não sabia que Maria gostava de cozinhar.

и как только я ее почищу... ...ее можно готовить.

E, depois de amanhar o peixe, vai estar pronto a cozinhar.

Никто, кроме тебя, не умеет готовить такой вкусный салат.

Ninguém além de você sabe fazer uma salada tão gostosa.

Я не знал, что Том так хорошо умеет готовить.

Não sabia que Tom cozinhava tão bem.

Эти такос с креветками легко готовить, и они восхитительны.

Esses rissóis de camarão são fáceis de fazer e são deliciosos.

- Его дочь не умеет готовить.
- Его дочь плохо готовит.

A filha dele cozinha mal.

- Том знает, как приготовить спагетти.
- Том умеет готовить спагетти.

Tom sabe fazer espaguete.

Многие люди предпочитают готовить на сливочном масле, а не на растительном.

Muitas pessoas preferem cozinhar com manteiga em vez de óleo.