Translation of "готовить" in Italian

0.017 sec.

Examples of using "готовить" in a sentence and their italian translations:

- Ты любишь готовить?
- Вам нравится готовить?
- Вы любите готовить?

- Ti piace cucinare?
- A te piace cucinare?
- Vi piace cucinare?
- A voi piace cucinare?
- Le piace cucinare?
- A lei piace cucinare?

- Я научился готовить.
- Я научилась готовить.

Ho imparato a cucinare.

- Он любит готовить.
- Они любят готовить.

Gli piace cucinare.

- Том любит готовить.
- Тому нравится готовить.

A Tom piace cucinare.

- Мне нравится готовить.
- Я люблю готовить.

- Mi piace cucinare.
- A me piace cucinare.

Готовить интересно.

Cucinare è interessante.

- Вам надо будет научиться готовить.
- Тебе надо будет научиться готовить.
- Тебе придётся научиться готовить.
- Вам придётся научиться готовить.

- Dovrai imparare a cucinare.
- Dovrà imparare a cucinare.
- Dovrete imparare a cucinare.
- Tu dovrai imparare a cucinare.
- Lei dovrà imparare a cucinare.
- Voi dovrete imparare a cucinare.

- Ты умеешь готовить омлет?
- Вы умеете готовить омлет?

- Sai cucinare una frittata?
- Tu sai cucinare una frittata?
- Sa cucinare una frittata?
- Lei sa cucinare una frittata?
- Sapete cucinare una frittata?
- Voi sapete cucinare una frittata?
- Sai cucinare un'omelette?
- Tu sai cucinare un'omelette?
- Sa cucinare un'omelette?
- Lei sa cucinare un'omelette?
- Sapete cucinare un'omelette?
- Voi sapete cucinare un'omelette?

- Я буду вам готовить.
- Я буду тебе готовить.

- Cucinerò per te.
- Cucinerò per voi.
- Cucinerò per lei.

- Ты умеешь готовить рыбу?
- Вы умеете готовить рыбу?

- Sai cucinare il pesce?
- Tu sai cucinare il pesce?
- Sa cucinare il pesce?
- Lei sa cucinare il pesce?
- Sapete cucinare il pesce?
- Voi sapete cucinare il pesce?

Боб умеет готовить.

Bob sa cucinare.

Вы любите готовить?

Le piace cucinare?

Я буду готовить.

- Cucinerò.
- Io cucinerò.

Я люблю готовить.

- Amo cucinare.
- Io amo cucinare.

Он любит готовить.

- Gli piace cucinare.
- A lui piace cucinare.

Готовить макароны легко.

Cucinare la pasta è facile.

Том умеет готовить.

Tom sa cucinare.

Она любит готовить.

- Ama cucinare.
- Lei ama cucinare.

Он любит готовить?

- Gli piace cucinare?
- A lui piace cucinare?

Том любит готовить?

- Tom ama cucinare?
- A Tom piace cucinare?

Они любят готовить?

A loro piace cucinare?

Том умеет готовить?

- Tom può cucinare?
- Tom sa cucinare?
- Tom riesce a cucinare?

Я умею готовить.

- Posso cucinare.
- Io posso cucinare.
- Riesco a cucinare.
- Io riesco a cucinare.

Она умеет готовить.

- Sa cucinare.
- Lei sa cucinare.

Том любит готовить.

Tom ama cucinare.

Тому лень готовить.

Tom è troppo pigro per cucinare.

Мне неохота готовить.

- Non ho voglia di cucinare.
- Io non ho voglia di cucinare.
- Non mi va di cucinare.
- A me non va di cucinare.

Том будет готовить.

Tom cucinerà.

Кто будет готовить?

Chi cucinerà?

Он умеет готовить.

- Sa cucinare.
- Può cucinare.
- Riesce a cucinare.

Он будет готовить.

Cucinerà.

- Мэри помогает маме готовить.
- Мэри помогает маме готовить еду.

Mary aiuta la mamma a preparare da mangiare.

- Он будет для вас готовить.
- Он будет вам готовить.

- Sta per cucinare per lei.
- Sta per cucinare per voi.
- Lui sta per cucinare per voi.
- Lui sta per cucinare per lei.
- Cucinerà per voi.
- Cucinerà per lei.
- Lui cucinerà per voi.
- Lui cucinerà per lei.

- Она будет для вас готовить.
- Она будет вам готовить.

- Sta per cucinare per lei.
- Sta per cucinare per voi.
- Lei sta per cucinare per voi.
- Cucinerà per voi.
- Lei cucinerà per voi.
- Cucinerà per lei.

- Мы будем готовить.
- Мы приготовим.
- Мы будем готовить еду.

- Cucineremo.
- Noi cucineremo.

- Я могу научить тебя готовить.
- Я могу научить вас готовить.

- Posso insegnarti a cucinare.
- Io posso insegnarti a cucinare.
- Posso insegnarvi a cucinare.
- Io posso insegnarvi a cucinare.
- Posso insegnarle a cucinare.
- Io posso insegnarle a cucinare.

- Вам надо будет научиться готовить.
- Им надо будет научиться готовить.

- Dovrà imparare a cucinare.
- Dovranno imparare a cucinare.

- Я научился готовить у Тома.
- Готовить я научился у Тома.

Ho imparato a cucinare da Tom.

- Кто научил тебя готовить пиццу?
- Кто научил вас готовить пиццу?

- Chi ti ha insegnato a fare la pizza?
- Chi vi ha insegnato a fare la pizza?
- Chi le ha insegnato a fare la pizza?

Я не умею готовить.

- Non so cucinare.
- Io non so cucinare.

Он хочет научиться готовить.

- Vuole imparare a cucinare.
- Lui vuole imparare a cucinare.

Как готовить эту еду?

Come si prepara questo cibo?

Том научил меня готовить.

- Tom mi ha insegnato come cucinare.
- Tom mi insegnò come cucinare.

Том научил Мэри готовить.

- Tom ha insegnato a Mary come cucinare.
- Tom insegnò a Mary come cucinare.

Каждый должен научиться готовить.

Ogni uomo dovrebbe imparare come cucinare.

Я буду тебе готовить.

Cucinerò per te.

Я научил Тома готовить.

Ho insegnato a Tom a cucinare.

Я не люблю готовить.

- Non mi piace cucinare.
- A me non piace cucinare.

Том не умеет готовить.

- Tom non riesce a cucinare.
- Tom non sa cucinare.

Она очень любит готовить.

- Ama cucinare.
- Lei ama cucinare.

Мне не хотелось готовить.

- Non avevo voglia di cucinare.
- Io non avevo voglia di cucinare.
- Non mi andava di cucinare.
- A me non andava di cucinare.

Я буду вам готовить.

- Cucinerò per voi.
- Cucinerò per lei.

Ненавижу готовить. А ты?

- Odio cucinare. E tu?
- Io odio cucinare. E tu?
- Odio cucinare. E voi?
- Io odio cucinare. E voi?
- Odio cucinare. E lei?
- Io odio cucinare. E lei?

Я пойду готовить ужин.

Vado a preparare la cena.

Я не хочу готовить.

Non voglio cucinare.

Мэри помогает маме готовить.

Mary aiuta la mamma a cucinare.

Том будет вам готовить.

Tom cucinerà per voi.

Она научилась готовить кускус.

- Ha imparato a cucinare il cuscus.
- Imparò a cucinare il cuscus.

Том не будет готовить.

Tom non cucinerà.

- Он хорошо готовит.
- Он умеет хорошо готовить.
- Он хорошо умеет готовить.

- È bravo a cucinare.
- Lui è bravo a cucinare.

- Она хорошо готовит.
- Она умеет хорошо готовить.
- Она хорошо умеет готовить.

- Cucina bene.
- Lei cucina bene.

- Что ты больше всего любишь готовить?
- Что вы больше всего любите готовить?

- Cosa preferisci cucinare?
- Che cosa preferisci cucinare?
- Cosa preferisce cucinare?
- Che cosa preferisce cucinare?
- Cosa preferite cucinare?
- Che cosa preferite cucinare?

- Ты знаешь, как я ненавижу готовить.
- Вы знаете, как я ненавижу готовить.

- Sai quanto odio cucinare.
- Sa quanto odio cucinare.
- Sapete quanto odio cucinare.

Ей придётся готовить на всех.

Dovrà cucinare per tutti.

Мне нравится готовить традиционные блюда.

- Mi piace cucinare dei piatti tradizionali.
- A me piace cucinare dei piatti tradizionali.

Сегодня вечером я буду готовить.

- Cucinerò stasera.
- Cucinerò questa sera.

Думаешь, мне стоит готовить Тому?

Pensi che dovrei cucinare per Tom?

А ещё я люблю готовить.

- Amo anche cucinare.
- Io amo anche cucinare.

Я люблю готовить разную еду.

- Mi piace cucinare tutti i tipi di cibo.
- A me piace cucinare tutti i tipi di cibo.

Я могу научить вас готовить.

- Posso insegnarvi a cucinare.
- Io posso insegnarvi a cucinare.
- Posso insegnarle a cucinare.
- Io posso insegnarle a cucinare.

- Кто будет готовить?
- Кто приготовит?

Chi cucinerà?

- Том будет готовить.
- Том приготовит.

- Tom cucinerà.
- Cucinerà Tom.

Том не умеет хорошо готовить.

Tom non sa cucinare bene.

Чья сегодня очередь готовить ужин?

A chi tocca preparare la cena stasera?

Я могу научить тебя готовить.

- Posso insegnarti a cucinare.
- Io posso insegnarti a cucinare.

Я привыкла готовить для себя.

Ho l'abitudine di cucinare da solo.

Ей нравится готовить для семьи.

Le piace cucinare per la sua famiglia.

Она спросила, как готовить рыбу.

- Lei chiese come cucinare il pesce.
- Ha chiesto come cucinare il pesce.
- Chiese come cucinare il pesce.