Translation of "копии" in French

0.004 sec.

Examples of using "копии" in a sentence and their french translations:

Можно мне сделать копии?

- Puis-je faire des copies ?
- Puis-je effectuer des copies ?
- Puis-je réaliser des copies ?

Я предпочитаю оригинал копии.

Je préfère l'original à la copie.

Пиратские копии были конфискованы.

Les copies pirates furent saisies.

Оригинал легко отличить от копии.

On peut facilement distinguer l'original de la copie.

- Я её попросил сделать четыре копии письма.
- Я попросила его сделать четыре копии письма.
- Я попросил его сделать четыре копии письма.
- Я попросил её сделать четыре копии письма.
- Я попросила её сделать четыре копии письма.

Je lui ai demandé de faire quatre copies de la lettre.

- Я попросила его сделать четыре копии письма.
- Я попросил его сделать четыре копии письма.

Je lui ai demandé de faire quatre copies de la lettre.

- Я её попросил сделать четыре копии письма.
- Я попросил её сделать 4 копии письма.

Je lui ai demandé de faire quatre copies de la lettre.

Пожалуйста, сделайте три копии каждой страницы.

Merci de faire trois copies de chaque page.

Пожалуйста, сделай три копии этой страницы.

Faites trois copies de cette page s'il vous plaît.

Так что действительно сосредоточьтесь на своей копии.

Alors concentrez-vous vraiment sur votre copie.

Он говорит, что у них есть только копии.

Il dit qu'ils n'en ont que des copies.

У вас есть более одной копии этого ключа?

- Disposez-vous de plus d'une copie de cette clé ?
- Disposes-tu de plus d'une copie de cette clé ?

шампанское в стиле Наполеона… и потрясающие копии наполеоновских мечей и пистолетов… а

- même… du champagne sur le thème de Napoléon… et de superbes répliques d'épées et de pistolets napoléoniens…

фетва, где молитва не может быть выполнена в копии, уже является предметом обсуждения.

la fatwa, où la prière ne peut pas être effectuée dans une copie est déjà un sujet de discussion.