Translation of "заставляю" in French

0.003 sec.

Examples of using "заставляю" in a sentence and their french translations:

Я их не заставляю.

Je ne les force pas.

- Я тебя нервирую?
- Я вас нервирую?
- Я заставляю тебя нервничать?
- Я заставляю вас нервничать?

Est-ce que je t'énerve ?

Я заставляю их регистрироваться, Я еду,

Je les conduis, Je suis en train de générer des revenus,

- Я вас не заставляю.
- Я тебя не заставляю.
- Я вас не принуждаю.
- Я тебя не принуждаю.

Je ne vous y force pas.

И я также заставляю людей соглашаться, что эй,

Et je fais aussi accepter les gens, hey,

Если не хочешь со мной разговаривать, я тебя не заставляю.

Si tu ne veux pas me parler, je ne t'oblige pas.

- Я вас не заставляю.
- Я вас к этому не принуждаю.

- Je ne vous force pas.
- Je ne vous y force pas.

У меня это происходит ежедневно, когда я заставляю себя идти на пробежку и просто отпускаю свои мысли.

Pour moi, c'est tous les jours que je vais courir et laisse mon esprit vagabonder.

У Давида страстный интерес к эстетике, к тем свойствам полотна, или скульптуры, или музыкальной композиции, или стихотворения, которые заставляю их нравиться глазу, уху, или разуму.

David a un vif intérêt pour l'esthétique - les qualités qui rendent une peinture, une sculpture, une composition musicale ou un poème agréable à l'œil, à l'oreille ou à l'esprit.