Translation of "дрожит" in French

0.010 sec.

Examples of using "дрожит" in a sentence and their french translations:

Том дрожит.

Tom tremble.

Он дрожит от страха.

Il tremble de peur.

Он дрожит от холода.

Il tremble de froid.

Она дрожит от холода.

Elle tremble de froid.

Чувствовалось, как дрожит земля.

On a senti la terre trembler.

- Ты не чувствуешь, как дом дрожит?
- Ты не чувствуешь, что дом дрожит?

Ne sens-tu pas la maison trembler ?

Смотрите, и пламя тоже дрожит.

Et la flamme s'agite aussi.

Мы почувствовали, как дом дрожит.

- Nous sentîmes la maison trembler.
- Nous avons senti la maison trembler.

Мы чувствовали, как дрожит земля.

On a senti la terre trembler.

Я почувствовал, как дрожит земля.

- J'ai senti la terre trembler.
- J'ai senti un tremblement de terre.

Мы почувствовали, как дрожит земля.

Nous sentîmes la terre trembler.

Он дрожит как осиновый лист.

Il tremble comme une feuille.

И смотрите, пламя тоже дрожит. Оттуда определенно сквозит.

Et regardez, la flamme s'agite aussi. Il y a un courant d'air.

- Её голос всегда дрожит, когда она говорит о покойном отце.
- Когда она говорит о покойном отце, голос у неё всегда дрожит.

Sa voix tremble toujours quand elle parle de son défunt père.

Тому, кто дрожит от холода, нужен не градусник, а шарф.

Celui qui tremble de froid n'a pas besoin d'un thermomètre mais d'une écharpe.

Её голос всегда дрожит, когда она говорит о покойном отце.

- Sa voix tremble toujours quand elle parle de son défunt père.
- Sa voix vacille toujours lorsqu'elle mentionne son défunt père.

- Говори правду, даже если твой голос дрожит.
- Говори правду, даже с дрожью в голосе.

Dites la vérité, même si votre voix tremble.