Translation of "чувствовали" in French

0.004 sec.

Examples of using "чувствовали" in a sentence and their french translations:

Мы чувствовали себя хорошо.

Nous nous sommes sentis bien.

Они чувствовали себя неуютно.

- Ils étaient mal à l'aise.
- Elles étaient mal à l'aise.

- Мы чувствовали себя неуютно.
- Мы чувствовали себя не в своей тарелке.

Nous étions mal à l'aise.

- Они чувствовали себя неуютно.
- Они чувствовали себя не в своей тарелке.

- Ils étaient mal à l'aise.
- Elles étaient mal à l'aise.

Мы чувствовали, как дрожит земля.

On a senti la terre trembler.

и они чувствовали себя счастливыми.

qui les aident à se sentir heureux et détendus.

лучше одеваться, компании чувствовали, что эй,

s'habiller mieux, les entreprises ont estimé que hé,

как вы хотите, чтобы они чувствовали, правильно.

Comment voulez-vous qu'ils se sentent, n'est-ce pas?

Я не хотел, чтобы вы чувствовали себя одинокими.

- Je ne voulais pas que vous vous sentiez seule.
- Je ne voulais pas que vous vous sentiez seul.
- Je ne voulais pas que tu te sentes seule.
- Je ne voulais pas que tu te sentes seul.
- Je ne voulais pas que vous vous sentiez seules.
- Je ne voulais pas que vous vous sentiez seuls.

Это было просто, люди чувствовали о, они действительно верят

C'était simple, les gens sentaient oh, wow, ils croient vraiment

которые не чувствовали себя в безопасности ни в одной стране.

qui ne se sont jamais sentis en sécurité nulle part.

- Мы чувствовали себя как дома.
- Мы почувствовали себя как дома.

Nous nous sommes sentis chez nous.

- Мы все почувствовали себя уставшими.
- Мы все чувствовали себя уставшими.

Nous nous sentions tous fatigués.

- Мы все почувствовали себя счастливыми.
- Мы все чувствовали себя счастливыми.

Nous étions tous heureux.

Как бы Вы чувствовали себя, если бы Ваша жена ушла от Вас?

- Comment te sentirais-tu si ta femme te quittait ?
- Comment vous sentiriez-vous si votre femme vous quittait ?

Гостиница и в самом деле прилагает все усилия, чтобы гости чувствовали себя как дома.

Cet hôtel fait vraiment l'effort particulier pour faire en sorte que leurs hôtes se sentent chez eux.

- Я хотел, чтобы ты чувствовал себя как дома.
- Я хотел, чтобы вы чувствовали себя как дома.

- Je voulais vous faire sentir comme chez vous.
- Je voulais te faire sentir comme chez toi.

- Могу представить, как ты себя чувствовал.
- Могу представить, как Вы себя чувствовали.
- Могу представить, что ты почувствовал.
- Могу представить, что вы почувствовали.

- J'imagine ce que vous avez dû ressentir.
- Je peux imaginer ce que tu as ressenti.