Translation of "дойти" in French

0.068 sec.

Examples of using "дойти" in a sentence and their french translations:

Туда можно дойти пешком.

On peut s'y rendre à pied.

- Чтобы дойти до станции, нужно 10 минут.
- Дойти до станции займет десять минут.

Il faut 10 minutes pour aller à la gare.

Чтобы дойти до противоположной части музея,

Pour passer de l'autre côté,

Дойти досюда заняло всего десять минут.

Venir jusqu'ici n'a pris que dix minutes.

- Сколько нужно времени, чтобы дойти отсюда пешком до станции?
- Сколько нужно времени, чтобы дойти отсюда пешком до вокзала?
- За сколько можно дойти отсюда пешком до станции?
- За сколько можно дойти отсюда пешком до вокзала?

Combien de temps faut-il pour se rendre à pied d'ici à la gare ?

- Простите, пожалуйста, как быстрее всего дойти до станции?
- Простите, пожалуйста, как быстрее всего дойти до вокзала?

Veuillez m'excuser, quel est le chemin le plus court pour la gare ?

Это вертолет. Нужно дойти до сигнального костра.

C'est l'hélicoptère. On doit aller au feu de détresse.

Я могу дойти до школы за полчаса.

Je peux marcher jusqu'à l'école en une demi-heure.

- Я могу дойти до школы за десять минут.
- Я могу дойти до школы пешком за 10 минут.

Je peux aller à l'école à pied en 10 minutes.

Или остаться здесь и попытаться дойти до леса?

Ou bien on reste dehors pour tenter de rejoindre la forêt ?

Сколько времени нужно, чтобы дойти до вокзала пешком?

Combien de temps cela met-il pour marcher jusqu'à la gare ?

Подошёл прохожий и спросил, как дойти до больницы.

Un étranger vint me demander la route pour l'hôpital.

Сколько времени занимает дойти отсюда до отеля Хилтон?

Combien de temps faut-il pour aller d'ici à l'Hôtel Hilton ?

Мне потребовалось десять минут, чтобы дойти пешком до станции.

Il m’a fallu dix minutes pour me rendre à pied à la station de métro.

Я могу дойти до школы пешком за 10 минут.

- Je peux aller à l'école à pied en 10 minutes.
- Je peux aller à l'école à pied en dix minutes.

Смысл в том, что чтобы дойти до этого уровня понимания,

Le fait est que pour en arriver à cette compréhension,

Не могли бы Вы мне сказать, как дойти до вокзала?

Pourriez-vous m'indiquer le chemin de la gare ?

Дойти отсюда до города займёт у тебя по крайней мере полчаса.

Il vous faudra au moins une demi-heure pour aller d'ici à la ville à pied.

«Нам нужно перейти улицу». – «Здесь запрещено переходить. Надо дойти до светофора».

" Nous devons traverser la rue. " « Il ne faut pas traverser ici. Nous devons aller au prochain feu de signalisation. "

- Я могу дойти до школы за десять минут.
- Я дохожу до школы за десять минут.

Je peux aller à l'école à pied en 10 minutes.

- Я дохожу до школы за десять минут.
- Я могу дойти до школы пешком за 10 минут.

- Je peux aller à l'école à pied en 10 minutes.
- Je peux aller à l'école à pied en dix minutes.

- Сколько времени занимает дойти отсюда до отеля Хилтон?
- Сколько времени занимает дорога отсюда до отеля Хилтон.

- Combien de temps faut-il pour aller d'ici à l'Hôtel Hilton ?
- Combien de temps faut-il pour aller d'ici à l'hôtel Hilton ?

- Не могли бы Вы мне сказать, как дойти до вокзала?
- Вы не могли бы показать мне дорогу до станции?

Pourriez-vous m'indiquer le chemin de la gare ?

- Спроси у него, как дойти до станции.
- Спроси у неё, как дойти до станции.
- Спроси у него, как доехать до станции.
- Спроси у неё, как доехать до станции.
- Спроси у него, как доехать до вокзала.
- Спроси у неё, как доехать до вокзала.

Demande-lui le chemin pour la gare.

- До станции идти десять минут.
- До станции десять минут.
- До станции ехать десять минут.
- Дойти до станции займет десять минут.

Il faut 10 minutes pour aller à la gare.

- Спроси у него, как дойти до станции.
- Спроси у него, как доехать до станции.
- Спроси у него, как доехать до вокзала.

Demande-lui le chemin pour la gare.

- Сколько отсюда идти до вокзала?
- Сколько отсюда ехать до вокзала?
- Сколько времени нужно, чтобы дойти до вокзала?
- Сколько времени нужно, чтобы доехать до вокзала?

Combien de temps faut-il d'ici à la gare ?