Translation of "выслушал" in French

0.003 sec.

Examples of using "выслушал" in a sentence and their french translations:

Том выслушал.

Tom écouta.

Я всех выслушал.

J'ai écouté tout le monde.

Я выслушал её рассказ.

J'ai écouté son histoire.

Он выслушал моё мнение.

Il a écouté mon opinion.

Я выслушал его рассказ.

J'ai écouté son histoire.

Он любезно меня выслушал.

Il m'a écouté amicalement.

Надо, чтобы ты меня выслушал.

Il faut que tu m'écoutes.

Я выслушал её до конца.

Je l'ai entendue jusqu'à la fin.

- Спасибо, что выслушал.
- Спасибо, что выслушала.

Merci pour ton écoute.

- Том не слушал.
- Том не выслушал.

Tom n'écoutait pas.

- Он молча его слушал.
- Он молча её слушал.
- Он молча его выслушал.
- Он молча её выслушал.

Il l'écouta en silence.

- Я хочу, чтобы ты выслушал меня очень внимательно.
- Я хочу, чтобы ты очень внимательно меня выслушал.

Je veux que tu m'écoutes avec beaucoup d'attention.

- Спасибо, что выслушали меня!
- Спасибо, что выслушала меня!
- Спасибо, что выслушал меня!

- Merci de m'avoir écouté !
- Merci de m'avoir écoutée !

- Я просто хочу, чтобы ты меня послушал.
- Я просто хочу, чтобы ты меня выслушал.

Je veux juste que tu m'écoutes.

- Я хочу, чтобы вы меня внимательно выслушали.
- Я хочу, чтобы ты меня внимательно выслушал.

- Je veux que tu m'écoutes attentivement.
- Je veux que vous m'écoutiez attentivement.

- Мне нужно, чтобы ты сосредоточился и выслушал меня.
- Мне нужно, чтобы вы сосредоточились и выслушали меня.

J'ai besoin que tu te concentres et que tu m'écoutes.

- Мне стало жаль её, когда я выслушал её рассказ.
- Мне стало её жаль, когда я услышала её рассказ.
- Мне стало её жаль, когда я услышал её рассказ.

- Je me suis senti désolé pour elle lorsque j'ai entendu son histoire.
- Je me suis sentie désolée pour elle lorsque j'ai entendu son histoire.

- Я просто хочу, чтобы ты меня послушал.
- Я просто хочу, чтобы ты меня выслушал.
- Я просто хочу, чтобы вы меня послушали.
- Я просто хочу, чтобы вы меня выслушали.

Je veux juste que tu m'écoutes.