Translation of "вправду" in French

0.003 sec.

Examples of using "вправду" in a sentence and their french translations:

Мне вправду нужны деньги.

J'ai vraiment besoin de l'argent.

- Весьма впечатляюще.
- Это вправду впечатляюще.

C'est très impressionnant.

Том и вправду такой бестолковый?

Tom est très désemparé ?

Ты вправду думаешь, что она девственница?

- Croyez-vous vraiment qu'elle soit vierge ?
- Crois-tu vraiment qu'elle soit vierge ?

Ты и вправду можешь это есть?

Pourrais-tu vraiment manger ça ?

- Очень впечатляет.
- Весьма впечатляюще.
- Это вправду впечатляюще.

C'est très impressionnant.

У нас с Америкой теперь и вправду всё общее, кроме языка, разумеется.

- De nos jours, l’Amérique et nous, avons vraiment tout en commun, à l’exception de la langue, bien entendu.
- Nous avons réellement, de nos jours, tout en commun avec l'Amérique, hormis, bien entendu, la langue.

- Я вправду хочу пойти.
- Я правда хочу пойти.
- Я правда хочу поехать.

Je veux vraiment y aller.

- Мне интересно, действительно ли это была случайность.
- Интересно, было ли это и вправду совпадение.
- Интересно, действительно ли это было совпадение.
- Интересно, было ли это и правда совпадение.

Je me demande si c'était vraiment un hasard.

- Ты действительно ему доверяешь?
- Ты и вправду ему доверяешь?
- Ты и правда ему доверяешь?
- Ты правда ему доверяешь?
- Ты в самом деле ему доверяешь?
- Ты и в самом деле ему доверяешь?
- Вы действительно ему доверяете?
- Вы и правда ему доверяете?
- Вы правда ему доверяете?
- Вы в самом деле ему доверяете?

- Lui fais-tu vraiment confiance ?
- Lui faites-vous vraiment confiance ?