Translation of "воображение" in French

0.009 sec.

Examples of using "воображение" in a sentence and their french translations:

- Я использовал своё воображение.
- Я включил воображение.

J'ai utilisé mon imagination.

- Это только твоё воображение.
- Это только ваше воображение.
- Это всего лишь твоё воображение.
- Это всего лишь ваше воображение.

- Ce n'est que votre imagination.
- Ce n'est que ton imagination.

- У тебя богатое воображение.
- У Вас богатое воображение.

- Tu as une imagination fertile.
- Vous avez une imagination fertile.

- Это только его воображение.
- Это только её воображение.

C'est seulement son imagination.

- Это всего лишь твоя фантазия.
- Это просто твоё воображение.
- Это только твоё воображение.
- Это только ваше воображение.
- Это всего лишь твоё воображение.
- Это всего лишь ваше воображение.

- C'est seulement ton imagination.
- Ce n'est que votre imagination.
- Ce n'est que ton imagination.

- Я воспользовался воображением.
- Я использовал своё воображение.
- Я включил воображение.

- J'ai utilisé mon imagination.
- J'ai employé mon imagination.
- Je me suis servi de mon imagination.

Или это — просто воображение?

N'est-ce qu'un rêve ?

Музыка питает наше воображение.

La musique nourrit notre imagination.

У Вас богатое воображение!

Vous avez une imagination fertile !

У Вас бурное воображение!

Vous avez une imagination débordante !

У тебя богатое воображение!

Tu as une imagination fertile !

У меня богатое воображение.

- J'ai une imagination débordante.
- Je suis doté d'une imagination débordante.

У него живое воображение.

- Il a une imagination débordante.
- Il est doté d'une imagination débordante.

У неё живое воображение.

- Elle a une imagination débordante.
- Elle est dotée d'une imagination débordante.

У неё богатое воображение.

Elle a une imagination fertile.

Воображение – солнце человеческой души.

L'imagination est le soleil de l'âme humaine.

У тебя богатое воображение.

- Tu as une grande imagination.
- Vous avez une grande imagination.
- Vous êtes doté d'une grande imagination.
- Vous êtes dotée d'une grande imagination.
- Vous êtes dotés d'une grande imagination.
- Vous êtes dotées d'une grande imagination.
- Tu es doté d'une grande imagination.
- Tu es dotée d'une grande imagination.
- Tu as une imagination fertile.

Знание ничто, воображение - всё.

Le savoir n'est rien, l'imagination est tout.

У Вас богатое воображение.

Vous avez une imagination fertile.

Я использовал своё воображение.

- J'ai utilisé mon imagination.
- J'ai employé mon imagination.
- Je me suis servi de mon imagination.

Это только твоё воображение.

C'est seulement ton imagination.

У него богатое воображение.

Il a une imagination fertile.

Это лишь твоё воображение.

- Tu l'as seulement imaginé.
- Ce n'est que ton imagination.

Знания - ничто, воображение - всё.

Savoir n'est rien, imaginer est tout.

- Возможно, это только моё воображение.
- Возможно, это всего лишь моё воображение.

Ce n'est probablement que mon imagination.

- У него богатое воображение.
- У него неуёмное воображение.
- У него неуёмная фантазия.

- Il a une imagination débordante.
- Il est doté d'une imagination débordante.

У него очень живое воображение.

Il a une imagination très vive.

Эта книга разбудит ваше воображение.

Ce livre va éveiller votre imagination.

и ваше воображение придумывало бесконечные приключения?

et votre imagination alimentait des aventures sans fin ?

Воображение позволяет нам путешествовать по космосу.

Par la force de l'imagination il nous est possible de voyager à travers l'espace.

Я оставляю это на ваше воображение.

Je laisse cela à votre imagination.

Наше воображение — колыбель новых продуктов, новых сервисов

Notre imagination et le berceau de nouveaux produits, de nouveaux services

Воображение важнее знания, потому что знание ограниченно.

L'imagination est plus importante que la connaissance, car la connaissance est limitée.

Воображение влияет на все сферы нашей жизни.

L'imagination affecte tous les aspects de notre vie.

Но для этой игрушки главное — не детское воображение,

Mais sa force ne repose pas dans l'imagination de votre enfant.

Надо иметь богатое воображение, чтобы придумать предложения и добавить их сюда.

Il faut beaucoup d'imagination pour trouver de nouvelles phrases à mettre ici.

- Том одарён богатым воображением.
- У Тома богатое воображение.
- У Тома богатая фантазия.

Tom fait preuve d'imagination.

Воображение женщины очень живо: оно переходит от восхищения к любви и от любви к браку в один момент.

L’imagination d’une femme est bien vive, elle passe en un instant de l’admiration à l’amour, et de l’amour au mariage.