Examples of using "вокзале" in a sentence and their french translations:
Vous étiez à la gare.
Attendez-moi à la gare, s'il vous plaît.
Attends-moi à la gare, s'il te plaît.
La gare était déserte.
Tu étais à la gare.
Rendez-vous à la gare à 14 h 30.
Qui as-tu vu à la gare ?
Qui avez-vous vu à la gare ?
Nous attendras-tu à la gare ?
J'irai le chercher à la gare.
Attends-moi à la gare, s'il te plaît.
Nous nous rencontrâmes par hasard à la gare.
L'avez-vous vu à la gare ce matin ?
Je l'ai incidemment rencontrée à la gare.
- Je l'ai croisé à la gare.
- Je l'ai rencontré à la gare.
Sois à la gare à onze heures pile.
J'ai dit au revoir à mon ami à la gare.
Pourquoi n'y a-t-il pas de taxi à la station aujourd'hui ?
J’ai trouvé cette montre à la gare.
N'oublie pas de venir me chercher à la gare.
Je l'ai croisé à la gare.
J'attends mes amis à la gare.
Il faut que tu sois à la gare à minuit pile.
Je le prierai de venir me chercher à la gare.
Je te verrai à la gare demain.
Je suis à la gare, à Paris. Tu viendras me chercher ?
J'étais à la gare.
- J'ai oublié de vous indiquer qui viendrait vous chercher à la gare.
- J'ai oublié de t'indiquer qui viendrait te chercher à la gare.
« Où es-tu allé ? » « Je suis allé à la gare saluer le départ d’un ami. »
- Elle le vit à la gare.
- Elle l'a vu à la gare.
À la gare, j'ai eu le plus grand mal à trouver mon billet.
L'avez-vous vu à la gare ce matin ?
- Je t'attendrai à la gare.
- Je vous attendrai à la station.
« J’ai envie d’aller aux toilettes. » « Moi aussi. » « On aurait dû y aller à la gare. »
Soyez à la gare à 11 heures précises.
Il est censé vivre à Nagano. Qu'est-ce qu'il fait à la gare de Tokyo?
J'ai été à la gare faire mes adieux à un ami.
Ce matin, à la gare, une affiche avec de gros caractères lui avait frappé les yeux.
Hier, je l'ai croisée à la gare.
Soyez à la gare à 11 heures précises.
Soyez à la gare à 11 heures précises.
- À quelle heure arriverez-vous à la gare ?
- À quelle heure atteindrez vous la gare ?
La gare était vide parce que c'était dimanche.