Examples of using "ведёшь" in a sentence and their french translations:
Est-ce que tu tiens un journal ?
- Pourquoi vous conduisez-vous ainsi ?
- Pourquoi te conduis-tu ainsi ?
- Tu te comportes comme un enfant.
- Tu agis comme un enfant.
- Tu agis comme une enfant.
- As-tu un journal personnel ?
- Est-ce que tu tiens un journal intime ?
Je ne parviens pas à comprendre ce que tu cherches à dire.
- Tu te comportes comme un petit enfant.
- Tu te comportes comme un bébé.
Tu agis comme un crétin déséquilibré.
- « Viens, allons-y. » « Où m'emmenez-vous ? »
- « Venez, allons-y. » « Où m'emmenez-vous ? »
- « Viens, allons-y. » « Où m'emmènes-tu ? »
En voiture, faites attention aux nid-de-poules.
- Tu te comportes bizarrement.
- Tu te conduis de façon étrange.
Pourquoi agis-tu comme si tu ne me connaissais pas ?
- Pourquoi agis-tu ainsi ?
- Pourquoi agis-tu comme ça ?
- Tu te comportes comme un enfant.
- Tu agis comme un enfant.
- Vous vous comportez comme une enfant.
- Tu agis comme une enfant.
Quand tu conduis, tu dois respecter le code de la route.
Tu agis comme si tout allait bien, mais rien ne va bien.
Tu agis comme un gamin de 3 ans.
Si tu agis comme un idiot, tu dois être traité comme tel.
Tu te comportes comme un petit enfant.
- Explique-moi pourquoi tu te comportes ainsi.
- Expliquez-moi pourquoi vous vous comportez ainsi.
D'accord, je pense que je vois où tu veux en venir.
Tu ne pourras jamais être trop prudent lorsque tu conduis une voiture.
J'aime la façon dont vous me traitez.
- À quoi faites-vous allusion ?
- Où voulez-vous en venir ?
- Où veux-tu en venir ?
- Qu'as-tu envie de dire?