Translation of "близки" in French

0.008 sec.

Examples of using "близки" in a sentence and their french translations:

Они очень близки.

Ils sont trop proches.

Мы достаточно близки.

Nous sommes suffisamment proches.

Мы очень близки.

Nous sommes très proches.

Вы были близки?

Vous étiez proches ?

- Вы близки с родителями?
- Вы близки со своими родителями?

- Êtes-vous proche de vos parents ?
- Êtes-vous proches de vos parents ?

Были ли вы близки?

Étiez-vous tous deux proches ?

Мы всегда были близки.

Nous avions toujours été proches.

Мы были очень близки.

Nous étions très proches.

Мы не настолько близки.

Nous ne sommes pas si proches.

Мы близки к решению.

Nous sommes proches d'une solution.

Мы так близки к деревне.

On est presque arrivés au village.

Вы близки с Вашей семьёй?

- Êtes-vous proche de votre famille ?
- Êtes-vous proches de votre famille ?
- Es-tu proche de ta famille ?

Мы с братом были очень близки.

Mon frère et moi étions très proches.

Говорят, любовь и ненависть очень близки.

On dit, que l'amour et la haine sont très proches l'un de l'autre.

Мы так близки и никогда не сдаемся.

On est près du but. Surtout, on n'abandonne pas.

чьи эпигенетические механизмы наиболее близки с человеческим.

qui a des mécanismes épigénétiques très similaires à l'homme.

- Мы были так близки.
- Мы были так близко.

Nous étions si proches.

- Вы близки с родителями?
- Вы близки со своими родителями?
- Ты близок со своими родителями?
- Ты близка со своими родителями?

- Es-tu proche de tes parents ?
- Êtes-vous proche de vos parents ?
- Êtes-vous proches de vos parents ?

Мы близки к выполнению нашей миссии. Не сдавайтесь сейчас.

On a presque terminé la mission, alors n'abandonnez pas.