Translation of "автоматически" in French

0.007 sec.

Examples of using "автоматически" in a sentence and their french translations:

- Дверь открылась автоматически.
- Дверь открывалась автоматически.

- La porte s'est ouverte toute seule.
- La porte s'ouvrait automatiquement.

- Дверь закрывается автоматически.
- Дверь запирается автоматически.

La porte se verrouille automatiquement.

- Двери закрываются автоматически.
- Двери запираются автоматически.

Les portes se ferment automatiquement.

Дверь открывалась автоматически.

- La porte s'ouvrit automatiquement.
- La porte s'ouvrait automatiquement.

Двери запираются автоматически.

Les portes se ferment automatiquement.

Дверь запирается автоматически.

La porte se verrouille automatiquement.

- Большинство лифтов работают автоматически.
- Большая часть лифтов работает автоматически.

La plupart des ascenseurs fonctionnent automatiquement.

Автоматически определять высоту земли

Détecte automatiquement la hauteur du sol

Большинство лифтов работают автоматически.

La plupart des ascenseurs fonctionnent automatiquement.

- Тома автоматически разлогинило с Татоэбы.
- Том автоматически вышел из аккаунта на Татоэбе.

Tom a été automatiquement déconnecté de Tatoeba.

Теперь самолет делает это автоматически

Maintenant, l'avion le fait automatiquement

- Дверь автоматическая.
- Дверь открывается автоматически.

La porte est automatique.

бум, вы исчерпались, автоматически доставляется

boom, vous n'avez plus de courant, est automatiquement livré

вы автоматически у́чите наиболее употребительные слова

alors vous apprenez automatiquement les mots les plus fréquents

потому что он будет автоматически перефразировать,

car il retweet automatiquement,

Если нажать эту кнопку, окно открывается автоматически.

Si tu presses sur ce bouton, la fenêtre s'ouvre automatiquement.

и они могут автоматически поставить этот CC

et ils peuvent automatiquement mettre ce CC

Они автоматически будут размещать рекламу для вас,

Ils vont automatiquement mettre des annonces pour vous,

Людям с онкологией автоматически советуют сохранять позитивный настрой.

On dit automatiquement à ceux atteints de cancer de rester positifs.

Когда ты нажмешь эту кнопку, окно откроется автоматически.

Si tu presses sur ce bouton, la fenêtre s'ouvre automatiquement.

И MeetEdgar сделает это все автоматически для вас,

Et MeetEdgar le fera tout automatiquement pour vous,

Обогрев выключается автоматически, когда температура в комнате достигает определённого значения.

Le chauffage s'éteint automatiquement quand la pièce atteint une certaine température.

Выберите место, и карта автоматически покажет связанные с ним дороги и объекты.

Cliquez d'un résultat à l'autre et la carte se réorganise pour vous proposer les routes et les emplacements trouvés, en relation à votre lieu recherché.

Женщины автоматически теряют к нему интерес, стоит им обменяться с ним парой слов.

Les femmes perdent automatiquement leur intérêt envers lui après avoir échangé quelques mots.

Значение короля настолько велико, что женщина, на которой он женится, автоматически становится королевой.

L'importance du roi est si grande que la femme qu'il épouse deviendra automatiquement reine.