Translation of "Уставился" in French

0.004 sec.

Examples of using "Уставился" in a sentence and their french translations:

Я уставился в потолок.

Je fixai le plafond.

На что ты уставился?

Tu veux ma photo ?

Он уставился в потолок.

Il se mit à regarder le plafond.

Он уставился на свои ноги.

Il fixa ses pieds.

Том злобно уставился на Мэри.

Tom fixa Marie avec colère.

Том уставился на свои ноги.

Tom fixa ses pieds.

Чего он на меня уставился?

Pourquoi me fixe-t-il ?

Уставился как баран на новые ворота.

- Il est là comme une poule qui a trouvé un couteau.
- Il est là comme un écureuil devant un stylo.

Чего ты на меня так уставился?

Pourquoi me fixes-tu comme ça ?

Том остановился и уставился на Мэри.

Tom s'arrêta et fixa Mary.

Он уставился на меня пустым взглядом.

Il me fixa, le regard vide.

- Ты чего так смотришь?
- Ты чего уставился?

Qu'est-ce que tu regardes comme ça ?

- На что ты уставился?
- На что вы уставились?

- Que regardes-tu ?
- Que regardez-vous ?

Этот ребёнок уставился на меня с открытым ртом.

Cet enfant m'a dévisagé la bouche ouverte.

- На кого ты уставился?
- На кого вы уставились?

Qui es-tu en train de fixer ?

- Он уставился на меня.
- Он смотрел на меня в упор.

Il me fixa.

Совсем оробев, он уставился в пол, не в силах дать ответ.

Trop énervé pour répondre, il fixa le sol.

- Том отвернулся и уставился на горизонт.
- Том отвернулся и стал разглядывать горизонт.

Thomas se détourna et fixa l'horizon.