Translation of "моих" in English

0.012 sec.

Examples of using "моих" in a sentence and their english translations:

моих друзьях:

my friendship:

- Спросите моих друзей.
- Спроси у моих друзей.
- Спросите у моих друзей.

Ask my friends.

- Уйди с глаз моих!
- Долой с глаз моих!
- Уйди с глаз моих.

Get out of my sight.

- Долой с глаз моих!
- Уйди с глаз моих.
- Уйдите с глаз моих.

- Get out of my sight.
- Get out of my sight!

- Уйди с глаз моих.
- Прочь с глаз моих!

Get out of my sight!

- Уйди с глаз моих!
- Прочь с глаз моих!

- Get out of my sight.
- Get out of my sight!

- На моих четыре часа.
- На моих часах четыре.

It's four o'clock by my watch.

- Его родители старше моих.
- Её родители старше моих.

Her parents are older than mine.

- Это одна из моих.
- Это один из моих.

- That's one of mine.
- This is one of mine.

- Долой с глаз моих!
- Уйдите с глаз моих.

Get out of my sight.

- Твои родители старше моих.
- Ваши родители старше моих.

Your parents are older than mine.

- Позаботься о моих мальчиках.
- Позаботьтесь о моих мальчиках.

Take care of my boys.

- Не повторяй моих ошибок.
- Не повторяйте моих ошибок.

- Don't make the same mistakes I made.
- Don't make the same mistakes I did.
- Don't make the same mistakes that I did.

- Твои не лучше моих.
- Ваши не лучше моих.

Yours are no better than mine.

- Оба моих перевода подходят?
- Оба моих перевода годятся?

Do both of my translations match?

Там несколько моих.

- Some of these are mine.
- A few of these are mine.

Спросите моих друзей.

Ask my friends.

- Ты не видел моих птиц?
- Ты не видел моих птичек?
- Ты не видела моих птичек?
- Вы не видели моих птичек?

Didn't you see my birds?

- Почему ты в моих ботинках?
- Почему ты в моих туфлях?
- Почему Вы в моих ботинках?
- Почему Вы в моих туфлях?

Why are you wearing my shoes?

- Это не в моих силах.
- Это выше моих сил.

That's beyond my strength.

- Это одно из моих любимых.
- Это одна из моих любимых.
- Это один из моих любимых.

- That's one of my favorites.
- It's one of my favorites.

- Твоя жизнь в моих руках.
- Ваша жизнь в моих руках.

Your life is in my hands.

- Вот одна из моих картин.
- Вот одна из моих фотографий.

- Here is one of my pictures.
- Here is one picture of me.
- Here's one of my pictures.

- Позвольте представить Вам моих родителей.
- Позволь представить тебе моих родителей.

Let me introduce my parents to you.

- Его жизнь в моих руках.
- Её жизнь в моих руках.

His life is in my hands.

- Убери их с глаз моих.
- Уберите их с глаз моих.

Get them out of my sight.

- Ты сомневаешься в моих методах?
- Вы сомневаетесь в моих методах?

Are you questioning my methods?

- Юми - одна из моих подруг.
- Юми — одна из моих подруг.

Yumi is one of my friends.

- Его губы слегка коснулись моих.
- Её губы слегка коснулись моих.

His lips brushed against mine.

- Ты не получал моих писем?
- Вы не получали моих писем?

Have you not received my letters?

- Твоя судьба в моих руках.
- Ваша судьба в моих руках.

Your fate is in my hands.

моих взаимоотношениях с семьёй:

my relationship with my family:

С помощью моих коллег

With the help of my colleagues,

Твои часы подороже моих.

Your watch is more expensive than mine.

Подошвы моих туфель промокли.

The soles of my shoes are worn.

Сыры съели моих друзей.

The cheeses have eaten my friends.

Оба моих родителя умерли.

Both of my parents have passed away.

Оба моих брата - учителя.

Both my brothers are teachers.

Ваши часы дороже моих.

Your clock is more expensive than mine.

Большинство моих друзей — девушки.

Most of my friends are girls.

Оба моих брата женаты.

Both of my brothers are married.

Дождёшься у моих правнуков.

Wait for me in front of my great-grandson's house.

Его часы дороже моих.

His clock is more expensive than mine.

Родители Тома старше моих.

Tom's parents are older than mine.

Это против моих принципов.

It's against my principles.

Его губы коснулись моих.

His lips touched mine.

Моих носков здесь нет.

My socks aren't here.

Её родители старше моих.

Her parents are older than mine.

Это выше моих сил.

This is above me.

Его родители старше моих.

His parents are older than mine.

Ты свет моих глаз.

You are the light of my eyes.

Ты видел моих друзей?

Have you seen my friends?

Большинство моих друзей - мужчины.

Most of my friends are guys.

Вы в моих ботинках.

You're wearing my shoes.

На моих половина третьего.

It's 2:30 by my watch.

Это одна из моих.

- It's one of mine.
- This is one of mine.

всех моих гостевых сообщений.

of all my guest posts out there.

Большинство моих друзей предприниматели.

Most of my friends are entrepreneurs.

- Вы одна из моих лучших подруг.
- Ты одна из моих лучших подруг.
- Вы один из моих лучших друзей.
- Ты один из моих лучших друзей.

- You are one of my best friends.
- You're one of my best friends.

- Словами не передать моих чувств.
- Слова не могут выразить моих чувств.

Words cannot convey my feelings.

- Сегодня годовщина свадьбы моих родителей.
- Сегодня у моих родителей годовщина свадьбы.

Today is my parents' wedding anniversary.

- Корица — одна из моих любимых приправ.
- Корица — одна из моих любимых пряностей.
- Корица — одна из моих любимых специй.

One of my favorite spices is cinnamon.

- У всех моих друзей такой есть.
- У всех моих друзей такая есть.
- У всех моих друзей такое есть.

All my friends have one.

- Том - один из лучших моих друзей.
- Том - один из моих лучших друзей.

Tom is one of my best friends.

- Одна из моих лошадей вчера сдохла.
- Одна из моих лошадей вчера умерла.

One of my horses died yesterday.

- Не говори так о моих родителях!
- Не говорите так о моих родителях!

Don't talk about my parents like that!

- Том - один из моих лучших студентов.
- Том - один из моих лучших учеников.

Tom is one of my better students.

- Ты надел мои ботинки.
- Вы в моих ботинках.
- Ты в моих ботинках.

You're wearing my shoes.

- Ты всегда был в моих мыслях.
- Ты всегда была в моих мыслях.

You were always in my thoughts.

- Одна из моих сестёр стала переводчицей.
- Одна из моих сестёр стала переводчиком.

One of my sisters became an interpreter.

- Когда доживёшь до моих лет, поймёшь.
- Когда доживёте до моих лет, поймёте.

When you're my age, you'll understand.

И теперь большинство моих решений

And now, I make the majority of decisions in my life

Вот они - номера моих чеков.

Here are the numbers of my checks.

Позвольте представить Вам моих родителей.

- Let me introduce my parents to you.
- Let me introduce you to my parents.

Его родители старше моих родителей.

Their parents are older than ours.

Твои идеи отличаются от моих.

Your ideas are different from mine.

Джек — один из моих друзей.

Jack is one of my friends.

Он отмахнулся от моих возражений.

He brushed off my objections.

Часть моих денег была украдена.

Some of my money has been stolen.

Твоя судьба в моих руках.

Your fate is in my hands.

Словами не передать моих чувств.

- Words cannot convey my feelings.
- Words can't convey my feelings.

Кто рылся в моих вещах?

Who was rummaging through my things?

Финский — родной язык моих детей.

Finnish is the mother tongue of my children.

Убирайся с глаз моих долой.

Get out of my face.