Translation of "Смотря" in French

0.004 sec.

Examples of using "Смотря" in a sentence and their french translations:

Я заснул, смотря телевизор.

En regardant la télé, je me suis endormi.

- Смотря что вы имеете в виду.
- Смотря что ты имеешь в виду.

- Ça dépend de ce que vous voulez dire.
- Ça dépend de ce que tu veux dire.

Я вырос, смотря профессиональный рестлинг

J'ai grandi en regardant du catch

- Я заснул, смотря телевизор.
- Я уснул перед телевизором.
- Я уснула, смотря телевизор.
- Я уснула перед телевизором.

En regardant la télé, je me suis endormie.

сказали бы вы себе, смотря в зеркало.

avec vos propres mots auto-persusasifs.

- Смотря по обстоятельствам.
- Это зависит от обстоятельств.

Ça dépend.

Не смотря на то, что болезнь существенно прогрессировала

Et même si la maladie progressait de façon significative

Не смотря на то, что господство Запада закончилось,

Même si la domination occidentale a pris fin,

«Можно тебя немного напрячь одним делом?» — «Смотря каким».

« Est-ce que je peux vous demander une faveur ? » « Ça dépend de quoi il s'agit. »

Том весь день пролежал в постели, смотря телевизор.

Tom est resté toute la journée au lit, à regarder la télé.

Каждый раз, смотря на себя в зеркало, мысленно говорю вам спасибо!

Chaque fois que je me vois dans un miroir, je vous dis merci en pensée.

- Том весь день пролежал в постели, смотря телевизор.
- Том весь день лежал в постели и смотрел телевизор.

Tom est resté toute la journée au lit, à regarder la télé.

Ежели какое убивство учинится, хотя и ненарочное, но от небрежения и от несмотрения, то виноватой штрафован будет ссылкою на галеру, лишением чина, наказанием на теле, по важности вины смотря.

Si une mort est due à la négligence de quelqu'un, le coupable, et cela dépend de son degré de culpabilité, doit être envoyé aux galères, ou dégradé, ou subir un châtiment corporel.