Translation of "зеркало" in German

0.007 sec.

Examples of using "зеркало" in a sentence and their german translations:

- Протри зеркало.
- Протрите зеркало.

Mach den Spiegel sauber!

- Посмотри в зеркало.
- Посмотрите в зеркало.
- Посмотри в зеркало!

- Schau in den Spiegel.
- Schau in den Spiegel!

- Глаза — зеркало души.
- Глаза - зеркало души.
- Глаза - это зеркало души.

Die Augen sind der Spiegel der Seele.

- Не разбей зеркало.
- Не разбейте зеркало.

Zerbrich bloß keinen Spiegel.

- Глаза — зеркало души.
- Глаза - зеркало души.

Die Augen sind der Spiegel der Seele.

- Посмотри в зеркало!
- Посмотрите в зеркало!

Schau in den Spiegel!

Где зеркало?

Wo ist ein Spiegel?

Помойте зеркало.

Putzen Sie den Spiegel.

Зеркало разбилось.

Der Spiegel zerbrach.

Зеркало запотело.

Der Spiegel ist beschlagen.

- Глаза — зеркало души.
- Глаза - это зеркало души.

- Die Augen sind der Spiegel der Seele.
- Die Augen sind die Fenster zur Seele.

- Мне нравится твое зеркало.
- Мне нравится ваше зеркало.
- Мне нравится Ваше зеркало.

Deine Brille gefällt mir.

- Зеркало заднего вида отвалилось.
- Отвалилось зеркало заднего вида.

Der Rückspiegel ist abgefallen.

- Посмотри на себя в зеркало.
- Посмотрись в зеркало.

Schau dich im Spiegel an.

Зеркало отражает свет.

Ein Spiegel reflektiert Licht.

Лицо - зеркало души.

Das Gesicht ist der Spiegel der Seele.

Зеркало Марии разбилось.

Marias Spiegel ist zerbrochen.

Где тут зеркало?

Wo ist ein Spiegel?

Глаза - зеркало души.

- Das Auge ist der Spiegel der Seele.
- Die Augen sind der Spiegel der Seele.
- Die Augen sind ein Spiegel der Seele.

Посмотри в зеркало.

Schau in den Spiegel!

- Ты любишь смотреться в зеркало?
- Вы любите смотреться в зеркало?

- Siehst du gerne in den Spiegel?
- Sehen Sie gerne in den Spiegel?

- Они смотрелись в зеркало.
- Они смотрели на себя в зеркало.

Sie betrachteten sich im Spiegel.

- Том посмотрелся в зеркало.
- Том посмотрел на себя в зеркало.

Tom betrachtete sich im Spiegel.

Мэри посмотрелась в зеркало.

Maria betrachtete sich im Spiegel.

Просто взгляни в зеркало.

Schau einfach mal in den Spiegel.

Глаза - это зеркало души.

Die Augen sind der Spiegel der Seele.

Она посмотрелась в зеркало.

Sie betrachtete sich im Spiegel.

Том посмотрел в зеркало.

Tom schaute in den Spiegel.

Я посмотрел в зеркало.

Ich sah in den Spiegel.

Они смотрятся в зеркало.

Sie betrachten sich im Spiegel.

Он посмотрелся в зеркало.

Er betrachte sich im Spiegel.

Я подышал на зеркало.

Ich hauchte auf den Spiegel.

Они смотрелись в зеркало.

Sie betrachteten sich im Spiegel.

- Ты любишь смотреться в зеркало?
- Вы любите смотреться в зеркало?
- Тебе нравится смотреть на себя в зеркало?

Betrachtest du dich gern im Spiegel?

- Ты любишь смотреться в зеркало?
- Вы любите смотреться в зеркало?
- Ты любишь смотреть на себя в зеркало?
- Вы любите смотреть на себя в зеркало?

- Betrachtest du dich gern im Spiegel?
- Betrachten Sie sich gern im Spiegel?

- Он взглянул на него через зеркало.
- Он посмотрел на него через зеркало.

Er betrachtete ihn im Spiegel.

Второе зеркало висит у двери.

Ein zweiter Spiegel hängt neben der Tür.

Мне нужно зеркало, чтобы причесаться.

- Ich brauche einen Spiegel, um mich zu frisieren.
- Ich brauche einen Spiegel, um mich zu kämmen.

Вода в озере словно зеркало.

Das Wasser des Sees ist glatt wie ein Spiegel.

Посмотри на себя в зеркало!

Betrachte dich im Spiegel!

У Мэри есть волшебное зеркало.

Maria hat einen Zauberspiegel .

- Как часто ты смотришься в зеркало?
- Как часто вы смотритесь в зеркало?
- Как часто вы смотрите на себя в зеркало?
- Как часто ты смотришь на себя в зеркало?

- Wie oft betrachtest du dich im Spiegel?
- Wie oft betrachten Sie sich im Spiegel?

- В комнате есть зеркало размером с дверь.
- В комнате стоит зеркало размером с дверь.

In dem Zimmer befindet sich ein Spiegel, so groß wie eine Türe.

Его поверхность была гладкой, как зеркало.

Seine Oberfläche war glatt wie ein Spiegel.

Она любовалась на себя в зеркало.

Sie bewunderte sich im Spiegel.

Мария не любит смотреться в зеркало.

Maria schaut nicht gern in den Spiegel.

Основной закон страны — зеркало её исповеди.

Das Grundgesetz ist der Beichtspiegel der Nation.

Как часто ты смотришься в зеркало?

- Wie oft betrachtest du dich im Spiegel?
- Wie oft betrachten Sie sich im Spiegel?

Том не любит смотреться в зеркало.

Tom schaut nicht gern in den Spiegel.

Кто сказал, что глаза - зеркало души?

- Wer hat gesagt, die Augen seien der Spiegel der Seele?
- Wer sagte, dass die Augen der Spiegel der Seele seien?

Малыш смотрится в зеркало и смеётся.

Das Baby betrachtet sich im Spiegel und lacht.

Мэри посмотрела в своё волшебное зеркало.

- Maria blickte in ihren magischen Spiegel.
- Maria blickte in ihren Zauberspiegel.

У этого телескопа очень большое зеркало.

Dieses Teleskop hat einen sehr großen Spiegel.

Том любовался на себя в зеркало.

Tom bewunderte sich im Spiegel.

Мэри любовалась на себя в зеркало.

Maria bewunderte sich im Spiegel.

Второе зеркало висит рядом с дверью.

Ein zweiter Spiegel hängt neben der Tür.

- Сколько раз в день ты смотришь в зеркало?
- Сколько раз в день ты смотришь на себя в зеркало?
- Сколько раз в день ты смотришься в зеркало?
- Сколько раз в день вы смотритесь в зеркало?

- Wie oft am Tag schaust du dich im Spiegel an?
- Wievielmal am Tage beguckst du dich im Spiegel?

- Вдали виднелись зеркало реки и шпиль деревенской церкви.
- Вдали виднелось зеркало реки и шпиль деревенской церкви.

In der Ferne waren der Spiegel des Flusses und die Spitze des Turms der Dorfkirche zu sehen.

- Сколько раз в день ты смотришь в зеркало?
- Сколько раз в день ты смотришься в зеркало?

- Wie oft am Tag schaust du dich im Spiegel an?
- Wievielmal am Tage beguckst du dich im Spiegel?

сказали бы вы себе, смотря в зеркало.

und zwar mit ihren eigenen, selbstbestätigenden Worten.

Она снова взглянула на себя в зеркало.

Sie sah sich wieder im Spiegel an.

Зеркало можно сделать из металла или стекла.

Man kann einen Spiegel aus Metall oder Glas herstellen.

Он любит смотреть на себя в зеркало.

Er findet Gefallen daran, sich im Spiegel zu betrachten.

Он взял зеркало и осмотрел свой язык.

Er nahm einen Spiegel und schaute sich seine Zunge an.

- Сколько раз в день ты смотришь на себя в зеркало?
- Сколько раз в день ты смотришься в зеркало?

Wie oft am Tag schaust du dich im Spiegel an?

Вдали виднелись зеркало реки и шпиль деревенской церкви.

In der Ferne waren der Spiegel des Flusses und die Spitze des Turms der Dorfkirche zu sehen.

Круг на заднем фоне это своего рода зеркало

Der Kreis im Hintergrund ist eine Art Spiegel.

Я побежал в ванную, чтобы посмотреться в зеркало.

Ich rannte ins Badezimmer, um mich im Spiegel zu betrachten.

У меня в спальне зеркало в полный рост.

Ich habe einen Ganzkörperspiegel in meinem Schlafzimmer.

Ребёнок смотрит на себя в зеркало и смеётся.

Das Baby betrachtet sich im Spiegel und lacht.

Том и Мэри посмотрели на себя в зеркало.

Tom und Maria betrachteten sich im Spiegel.

Он взял зеркало и внимательно изучил свой язык.

Er nahm einen Spiegel und betrachtete sorgfältig seine Zunge.

Она надела джинсы своей сестры и посмотрелась в зеркало.

Sie zog die Jeans ihrer Schwester an und schaute in den Spiegel.

Прежде чем говорить о людях плохо, посмотри в зеркало.

Bevor du über andere lästerst, schau erst mal selber in den Spiegel!

Мы смотрим в зеркало и съеживаемся. Чем мы стали?

Wir schauen in den Spiegel und erschaudern. Was ist aus uns geworden?

- Оптимист, глядя в зеркало, становится более оптимистичным, а пессимист — более пессимистичным.
- Оптимист смотрит в зеркало и становится оптимистичней, а пессимист — пессимистичней.

Der Optimist schaut in einen Spiegel und wird optimistischer, der Pessimist pessimistischer.