Translation of "вырос" in French

0.016 sec.

Examples of using "вырос" in a sentence and their french translations:

Как ты вырос!

Comme tu as grandi !

Я здесь вырос.

J'ai grandi ici.

Где ты вырос?

- Où avez-vous grandi ?
- Où as-tu grandi ?

Ты так вырос!

Tu as tellement grandi.

Том очень вырос.

Tom a beaucoup grandi.

- Я вырос у реки.
- Я вырос рядом с рекой.

J'ai grandi près d'une rivière.

- Я вырос в этом доме.
- В этом доме я вырос.

J'ai grandi dans cette maison.

- Я здесь родился и вырос.
- Я родился и вырос здесь.

Je suis né et j'ai grandi ici.

Я вырос в деревне.

J'ai grandi à la campagne.

Он вырос в Австралии.

- Il a grandi en Australie.
- Il grandit en Australie.

- Ты вырос.
- Ты выросла.

- Tu as grandi.
- Vous avez grandi.

Я вырос на ферме.

- J'ai grandi à la ferme.
- J'ai grandi dans une ferme.

- Он вырос.
- Он повзрослел.

Il a grandi.

- Том вырос.
- Том повзрослел.

Tom a grandi.

Я вырос в Иокогаме.

J'ai grandi à Yokohama.

Я вырос в Австралии.

J'ai grandi en Australie.

Я вырос у океана.

J'ai grandi près de l'océan.

Том вырос в Канаде.

Tom a grandi au Canada.

Том вырос в Бостоне.

Tom a grandi à Boston.

Том вырос в Дании.

Tom a grandi au Danemark.

- Том вырос в маленькой рыбацкой деревне.
- Том вырос в маленькой рыбацкой деревушке.

Tom a grandi dans un petit village de pêcheurs.

Я вырос, смотря профессиональный рестлинг

J'ai grandi en regardant du catch

Я родился и вырос здесь.

C'est ici que je suis né et que j'ai grandi.

Я вырос в этом городке.

J'ai grandi dans cette petite ville.

Он вырос в маленькой деревне.

Il a grandi dans un petit village.

Здесь я родился и вырос.

- C'est ici que je naquis et que je grandis.
- C'est ici que je suis né et que j'ai grandi.

Я вырос в небольшом городке.

- J'ai grandi dans une petite ville.
- J'ai grandi dans une bourgade.

Он вырос в небольшом городке.

- Il a grandi dans une petite ville.
- Il a grandi dans une bourgade.

Я хочу, чтобы ты вырос.

Je veux que tu grandisses.

На каком ранчо ты вырос?

Dans quelle sorte de ranch as-tu grandi ?

Я вырос в этом доме.

J'ai grandi dans cette maison.

Он вырос в артистической семье.

Il a été élevé dans une famille d'artistes.

Я вырос в шахтёрском городке.

J'ai grandi dans une petite ville minière.

Я вырос не в Бостоне.

Je n'ai pas grandi à Boston.

Я вырос на японской пище.

J'ai grandi en mangeant de la nourriture japonaise.

Я вырос, питаясь мексиканской едой.

On m'a élevé à la nourriture Mexicaine.

Том вырос в рабочей семье.

Tom a grandi dans une famille ouvrière.

Я вырос в этом районе.

J'ai grandi dans ce quartier.

Том вырос в другой стране.

Tom a été élevé dans un autre pays.

И потом я вырос оттуда.

Et puis j'ai grandi à partir de là.

- Том родился и вырос в Соединённых Штатах.
- Том родился и вырос в Америке.

Tom est né et a grandi aux États-Unis.

который вырос и стал потрясающим человеком,

qui devint quelqu'un d'incroyable,

на миграционном пути слонов вырос город.

cette ville a poussé sur le chemin migratoire des éléphants.

Он родился и вырос в Токио.

Il est né et a été élevé à Tokyo.

- Как ты вырос!
- Как ты выросла!

Comme tu as grandi !

Я родился и вырос в Токио.

- Je suis né et j'ai été élevé à Tokyo.
- Je suis née et j'ai été élevée à Tokyo.

- Ты так вырос.
- Ты так выросла.

Tu as tellement grandi.

- Я здесь вырос.
- Я здесь выросла.

J'ai grandi par ici.

Том вырос в маленькой рыбацкой деревушке.

Tom a grandi dans un petit village de pêcheurs.

Это дом, в котором я вырос.

C'est la maison dans laquelle j'ai grandi.

Я родился и вырос в деревне.

- Je suis né et j'ai été élevé à la campagne.
- Je suis née et j'ai été élevée à la campagne.

Я родился и вырос в Мацуяме.

Je suis né et j'ai grandi à Matsuyama.

Я вырос на мультиках про покемонов.

J'ai grandi en regardant les Pokémons.

Я родился и вырос в Бостоне.

Je suis né et j'ai grandi à Boston.

- Где ты вырос?
- Где ты выросла?

Où as-tu grandi ?

Я вырос в небольшом шахтёрском городке.

J'ai grandi dans une petite ville minière.

Я родился и вырос в Великобритании.

Je suis né et j'ai grandi en Grande-Bretagne.

Я помню дом, в котором вырос.

Je me rappelle la maison où j'ai grandi.

Он родился и вырос в Париже.

Il est né et élevé à Paris.

- Ты вырос, Том.
- Ты повзрослел, Том.

Tu as grandi, Tom.

Том родился и вырос в Японии.

Tom est né et a été élevé au Japon.

Ты здорово вырос с прошлого раза.

Tu as bien grandi depuis la dernière fois.

И потом я вырос, и я,

Et puis j'ai augmenté son trafic et je suis comme,

который бы вырос и стал опорой семьи.

qui deviendrait le pilier de la famille.

Том сказал, что он вырос в Бостоне.

Tom a dit qu'il a grandi à Boston.

Это дом, где я родился и вырос.

C'est la maison où je suis né et où j'ai grandi.

Я вырос на «Звёздном пути» и «Запретной планете»,

J’ai grandi avec Star Trek et Planète interdite.

Он родился в Осаке, а вырос в Токио.

Il est né à Osaka mais a grandi à Tokyo.

За последние десять лет национальный долг вырос втрое.

La dette nationale a triplé au cours des dix dernières années.

- Я вырос в деревне.
- Я выросла в деревне.

J'ai grandi à la campagne.

- Я вырос.
- Я выросла.
- Я повзрослел.
- Я повзрослела.

J'ai grandi.

- Ты вырос.
- Ты выросла.
- Ты повзрослел.
- Ты повзрослела.

Tu as grandi.

Я родился в Бостоне, а вырос в Чикаго.

Je suis né à Boston, mais j'ai été élevé à Chicago.

Он родился в Америке, а вырос в Японии.

Il est né en Amérique et a grandi au Japon.

- Ты вырос в Бостоне?
- Вы выросли в Бостоне?

Avez-vous grandi à Boston ?

Это дом, в котором я родился и вырос.

- C'est la maison dans laquelle je suis né et j'ai été élevé.
- C'est la maison dans laquelle je suis née et j'ai été élevée.