Translation of "зеркало" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "зеркало" in a sentence and their spanish translations:

- Протри зеркало.
- Протрите зеркало.

Limpia el espejo.

- Я вижу зеркало.
- Вижу зеркало.

Veo un espejo.

- Посмотри в зеркало.
- Посмотрите в зеркало.
- Посмотри в зеркало!

Mira al espejo.

- Глаза — зеркало души.
- Глаза - зеркало души.
- Глаза - это зеркало души.

Los ojos son el espejo del alma.

- Не разбей зеркало.
- Не разбейте зеркало.

No rompas un espejo.

- Глаза — зеркало души.
- Глаза - зеркало души.

Los ojos son el espejo del alma.

Где зеркало?

¿Dónde hay un espejo?

Зеркало разбилось.

El espejo se rompió.

- Взгляни на себя в зеркало.
- Посмотри на себя в зеркало.
- Посмотрись в зеркало.
- Посмотрите на себя в зеркало.
- Посмотритесь в зеркало.

Mirate en el espejo.

- Мне нравится твое зеркало.
- Мне нравится ваше зеркало.
- Мне нравится Ваше зеркало.

Me gusta tu espejo.

- Зеркало заднего вида отвалилось.
- Отвалилось зеркало заднего вида.

El espejo retrovisor se cayó.

- Посмотри на себя в зеркало.
- Посмотрись в зеркало.

Mirate en el espejo.

- Посмотрите на себя в зеркало.
- Посмотритесь в зеркало.

Mirate en el espejo.

Зеркало отражает свет.

Un espejo refleja la luz.

Жизнь - это зеркало!

¡La vida es un espejo!

Посмотри в зеркало.

Mira al espejo.

Я вижу зеркало.

Veo un espejo.

Лицо - зеркало души.

El rostro es el espejo del alma.

Зеркало было разбито.

El espejo estaba hecho pedazos.

Глаза - зеркало души.

Los ojos son el espejo del alma.

Зеркало очень грязное.

El espejo está muy sucio.

- Том посмотрелся в зеркало.
- Том посмотрел на себя в зеркало.

Tom se miró en el espejo.

Мэри посмотрелась в зеркало.

Mary se miró en el espejo.

Она посмотрелась в зеркало.

- Se miró en el espejo.
- Ella se miró en el espejo.

Глаза - это зеркало души.

- Los ojos son el espejo del alma.
- El ojo es el espejo del alma.

Они смотрятся в зеркало.

Se están mirando en el espejo.

Лицо — это зеркало души.

El rostro es el espejo del alma.

Я подышал на зеркало.

Espiré sobre el espejo.

Повесь зеркало на стену.

Cuelga el espejo en la pared.

Разбитое зеркало приносит несчастье.

Un espejo roto trae mala suerte.

Мальчик, не трогай зеркало!

¡Niño, no toques el espejo!

Видишь крест и зеркало?

¿Ves la cruz y el espejo?

- Второе зеркало висит у двери.
- Второе зеркало висит рядом с дверью.

Un segundo espejo está colgado junto a la puerta.

Она простила мне разбитое зеркало.

Ella me perdonó por haber roto el espejo.

Второе зеркало висит у двери.

Un segundo espejo cuelga cerca de la puerta.

Самое лучшее зеркало — старый друг.

El mejor espejo es un viejo amigo.

Мне нужно зеркало, чтобы причесаться.

Necesito un espejo para peinarme.

Ты любишь смотреться в зеркало?

¿Te gusta mirarte al espejo?

Я вижу крест и зеркало.

Veo una cruz y un espejo.

Его поверхность была гладкой, как зеркало.

Su superficie era lisa como un espejo.

Мария не любит смотреться в зеркало.

- A María no le gusta mirarse en el espejo.
- A María no le gusta mirarse al espejo.

- Сколько раз в день ты смотришь в зеркало?
- Сколько раз в день ты смотришь на себя в зеркало?
- Сколько раз в день ты смотришься в зеркало?
- Сколько раз в день вы смотритесь в зеркало?

¿Cuántas veces al día te miras al espejo?

- Сколько раз в день ты смотришь в зеркало?
- Сколько раз в день ты смотришься в зеркало?

¿Cuántas veces al día te miras al espejo?

сказали бы вы себе, смотря в зеркало.

con sus propias palabras de autoestima.

Она снова взглянула на себя в зеркало.

Se miró al espejo.

Сколько раз в день ты видишь зеркало?

¿Como cuántas veces ves el espejo por día?

Он взял зеркало и осмотрел свой язык.

Él cogió un espejo y se miró la lengua.

Круг на заднем фоне это своего рода зеркало

El círculo en el fondo es un tipo de espejo,

Он взял зеркало и внимательно изучил свой язык.

Él tomó un espejo y examinó atentamente su lengua.

Прежде чем говорить о людях плохо, посмотри в зеркало.

- Antes de hablar mal de la gente, mirate al espejo.
- Antes de hablar mal de la gente, mírate al espejo.

Сколько раз в день ты смотришь на себя в зеркало?

¿Cuántas veces al día te miras al espejo?

Он был очень тщеславен и всё время смотрелся в зеркало.

Él era muy vanidoso y siempre se estaba mirando en el espejo.

Плоское зеркало непосредственно создаёт виртуальное изображение объекта с тем же самым размером.

Un espejo plano forma una imagen virtual directa y del mismo tamaño que el objeto.

Мне не нужен телевизор, ведь если я хочу увидеть катастрофу, мне достаточно взглянуть в зеркало.

No necesito un televisor pues si quiero ver una catástrofe solo tengo que mirar al espejo.

Вглядываясь в заляпанное зеркало, он пребывал в сомнениях относительно того, был его недуг одиночеством или безумием.

Mirando fijo hacia el manchado espejo, él no estaba seguro de si su aflicción era soledad o era locura.

Мне не нужно окно, ведь если я хочу посмотреть на катастрофу, мне достаточно взглянуть в зеркало.

No necesito una ventana pues si quiero ver una catástrofe solo tengo que mirar al espejo.