Translation of "Санта" in French

0.004 sec.

Examples of using "Санта" in a sentence and their french translations:

Санта Клаус - китаец.

Le père Noël est un Chinois.

Санта-Клаус существует?

Le Père Noël existe-t-il vraiment ?

Санта живет на Северном полюсе.

Le Père Noël vit au pôle Nord.

Дорогой Санта, я хочу девушку на Рождество.

Cher Père Noël, je veux une petite amie pour Noël.

Лицо ребенка засияло, когда он увидел Санта-Клауса.

Le visage de l'enfant a rayonné lorsqu'il a vu le Père Noël.

Я не верю, что Санта-Клаус не существует.

Je ne crois pas que le Père Noël soit imaginaire.

Мой сын всё ещё верит в Санта-Клауса.

Mon fils croit toujours au Père Noël.

Ты верил в Санта-Клауса, когда был маленьким?

- Croyiez-vous au Père Noël quand vous étiez enfant ?
- Croyais-tu au Père Noël quand tu étais enfant ?

- Когда придёт Дед Мороз?
- Когда придёт Санта-Клаус?

Quand le Père Noël vient-il ?

- Санта, вместо подарка я хочу получить на Рождество девушку.
- Дорогой Санта, я хочу себе девушку на Рождество вместо подарка.

Père Noël, je veux une copine pour Noël.

Костюм Санта-Клауса непременно включает в себя густую фальшивую бороду.

Dans un costume de Saint-Nicolas, il y a toujours une fausse barbe touffue.

- Я верю в Санта-Клауса.
- Я верю в Деда Мороза.

Je crois au Père Noël.

Тому тринадцать, но он всё ещё верит в Санта-Клауса.

Tom a 13 ans, mais il croit toujours au Père Noël.

- Мой сын верит в Санта-Клауса.
- Мой сын верит в Деда Мороза.

Mon fils croit au Père Noël.

- Я не верю, что Санта-Клаус - вымышленный персонаж.
- Я не верю, что Дед Мороз - вымышленный персонаж.

Je ne crois pas que le Père Noël soit imaginaire.

- Том до сих пор верит в Санта-Клауса.
- Том до сих пор верит в Деда Мороза.

Tom croit toujours au Père Noël.

- Том и Мэри были в шапках Санта-Клауса.
- Том и Мэри были в шапках Деда Мороза.

Tom et Marie portaient des bonnets de Père Noël.

- Мой сын до сих пор верит в Деда Мороза.
- Мой сын всё ещё верит в Санта-Клауса.

Mon fils croit toujours au Père Noël.

- Мой сын до сих пор верит в Деда Мороза.
- Мой сын до сих пор верит в Санта-Клауса.

Mon fils croit toujours à Saint-Nicolas.

- Мой сын до сих пор верит в Деда Мороза.
- Мой сын всё ещё верит в Санта-Клауса.
- Мой сын всё ещё верит в Деда Мороза.

- Mon fils croit toujours au Père Noël.
- Mon fils croit au Père Noël.

- Ты до скольких лет верил в Санту?
- Сколько тебе было, когда ты перестал верить в Санта-Клауса?
- Сколько тебе было, когда ты перестал верить в Деда Мороза?

Quel âge avais-tu quand tu as arrêté de croire au Père Noël ?

- Мне было девять лет, когда я спросил маму, существует ли Санта на самом деле.
- Мне было девять лет, когда я спросил у мамы, существует ли на самом деле Дед Мороз.

J'avais neuf ans lorsque je demandai à ma mère si le Père Noël existait vraiment.