Translation of "существует" in French

0.009 sec.

Examples of using "существует" in a sentence and their french translations:

Атлантида существует.

Atlantis est réelle.

Он существует?

Existe-t-il ?

Том существует?

Tom existe-t-il ?

Она существует?

Existe-t-elle ?

Мэри существует?

Marie existe-t-elle ?

Это существует?

- Existe-t-il ?
- Existe-t-elle ?

Бог существует.

Dieu existe.

Проблемы не существует.

Le problème n'existe pas.

Этого не существует.

Ça n'existe pas.

Удачи не существует.

La chance n'existe pas.

Санта-Клаус существует?

Le Père Noël existe-t-il vraiment ?

Бога не существует.

Dieu n'existe pas.

Любви не существует.

L'amour n'existe pas.

Рабство ещё существует.

L'esclavage existe encore.

- Я верю, что он существует.
- Я думаю, он существует.

Je crois qu'il existe.

- Между ними существует заметная разница.
- Существует заметная разница между ними.

- Entre les deux, il y a une énorme différence.
- Il y a une différence marquée entre ces deux-là.

- Бог существует?
- Бог есть?
- Существует ли Бог?
- Есть ли Бог?

Dieu existe-t-il ?

на которой существует жизнь

connue pour abriter la vie

Сейчас существует много диет,

Il existe de nombreux régimes alimentaires

Существует два вида инсульта:

Il y a deux causes majeures des AVC :

Все еще существует сегодня

Existe encore aujourd'hui

экскаватор еще не существует

la pelle rétro n'existe pas déjà

Существует также пост-вирус

Il y a aussi un post-virus

Настоящей любви не существует!

L'amour vrai n'existe pas !

Существует ли объективная история?

- L'histoire objective existe-t-elle ?
- L'objectivité est-elle possible en histoire ?

Среднестатистический итальянец действительно существует?

L'Italien moyen existe-t-il réellement ?

- Бог есть.
- Бог существует.

Dieu existe.

Ничто не существует вечно.

Rien n'existe pour toujours.

Этот продукт ещё существует?

Est-ce que ce produit existe encore ?

Простых ответов не существует.

Il n'y a pas de réponses aisées.

Простого ответа не существует.

Il n'y a pas de réponse aisée.

Настоящей дружбы не существует.

L'amitié véritable n'existe pas.

Существует множество сортов кофе.

Il existe de nombreuses sortes de café.

Не существует простого решения.

Il n'y a pas de recette miracle.

- Если его не существует, создай его.
- Если его не существует, создайте его.
- Если её не существует, создай её.
- Если её не существует, создайте её.

S'il n'existe pas, créez-le.

- Такой человек не существует.
- Такого человека не существует.
- Такого человека нет.

Une telle personne n'existe pas.

- Ты уверен, что решения не существует?
- Ты уверена, что решения не существует?
- Вы уверены, что решения не существует?

Es-tu sûr qu'il n'y a pas de solution ?

- Вывод может показаться тривиальным: эсперанто существует.
- Вывод покажется вам банальным: эсперанто существует.

La conclusion vous paraîtra banale : l'espéranto existe.

- Не думаю, что он действительно существует.
- Не думаю, что он реально существует.

Je ne pense pas qu'il existe vraiment.

В мозге существует префронтальная кора,

Il y a une partie du cerveau appelée le cortex préfrontal -

«Да, сегодня существует проблема пола,

« Oui, il y a un problème avec le rôle des sexes tel qu'il est aujourd'hui,

Больше не существует запретных тем.

Rien ne doit être tabou.

«Самаритяне» существует с 1953 года.

Les Samaritains existent depuis 1953.

Для этого и существует бизнес.

Il est la raison d'être de l'entreprise.

Вы спросите, сколько их существует,

Vous pourriez demander combien de tels emplois existent,

Вас как будто не существует».

C'est comme si vous n'existiez pas. »

до сих пор существует сегодня

existe toujours aujourd'hui

это было почти не существует

c'était presque inexistant

Существует также научно доказанный инцидент

Il y a aussi un incident scientifiquement prouvé

Существует только один порядок эксплуатации.

Il n'y a qu'un seul ordre d'exploitation.

Между братьями существует тесная связь.

Il y a un lien fort entre les frères.

Существует план по расширению компании.

- Il y a un projet d'extension de la société.
- Il y a un projet d'agrandissement de l'entreprise.

Существует множество разновидностей горохового супа.

Il y a une grande diversité de soupes de pois différentes.

Для невежд не существует свободы.

Il n'y a pas de liberté pour l'ignorant.

Я мыслю, следовательно Бог существует.

Je pense donc Dieu est.

- Бога не существует.
- Бога нет.

Dieu n'existe pas.

Нельзя отрицать, что проблема существует.

On ne peut pas nier que le problème existe.

На Земле существует множество культур.

Il y a de nombreuses cultures sur la Terre.

Люди верят, что Бог существует.

Les gens croient que Dieu existe.

Существует ли какая-то программа?

Existe-t-il un programme ?

Нигде ничего подобного не существует.

Il n'existe nulle part quelque chose de similaire.

Я верю, что он существует.

Je crois qu'il existe.

Существует ли риск гражданской войны?

Existe t-il un risque de guerre civile ?

- А Дед Мороз правда существует?
- Интересно, существует ли на самом деле Дед Мороз.

Je me demande si le père Noël existe vraiment.

- Существует легенда, что Тонгли изначально называлось Футу.
- Существует легенда, что Тонгли изначально назвали Футу.
- Существует легенда, что Тонгли изначально имел имя Футу.

Il existe une légende qui affirme que le nom originel de Tongli était Futu.

эта проблема существует только в США.

cela ne se passe qu'aux États-Unis.

Если существует занятие, которым вы наслаждаетесь,

Quand on aime beaucoup un loisir,

Западная цивилизация существует всего пару секунд.

La civilisation occidentale existe depuis quelques secondes.

Если в галактике существует триллион планет,

S'il y a mille milliards de planètes dans la galaxie,

Существует также это в наше время

Aujourd'hui, il y a encore

- Бог есть.
- Боги существуют.
- Бог существует.

Dieu existe.

Не существует ничего, что нельзя перевести.

Il n'y a rien qu'on ne puisse traduire.

Если его не существует, создайте его.

S'il n'existe pas, créez-le.

- Есть много факторов.
- Существует множество факторов.

Il existe de nombreux facteurs.

Существует множество теорий относительно происхождения жизни.

Il existe de nombreuses théories sur l'origine de la vie.

Я думаю, что любви не существует.

Je pense que l'amour n'existe pas.

Этого слова не существует во французском.

Ce mot n'existe pas en français.

Не существует ни Бога, ни Будды.

Il n'y a aucun Dieu et aucun Bouddha.

- Существует ли лечение?
- Есть ли лечение?

Y a-t-il un traitement ?

Существует тысяча и один способ путешествовать.

Il existe mille et une façons de voyager.

Эта традиция существует с незапамятных времён.

Cette tradition date de temps immémoriaux.