Translation of "Разбудите" in French

0.010 sec.

Examples of using "Разбудите" in a sentence and their french translations:

Разбудите меня.

Réveillez-moi.

- Смотрите не разбудите Тома.
- Осторожно, не разбудите Тома.

Faites attention, ne réveillez pas Tom.

- Разбудите меня в шесть, пожалуйста.
- Разбудите меня, пожалуйста, в шесть.

Réveillez-moi à six heures s'il vous plaît !

- Разбуди меня.
- Разбудите меня.

- Réveille-moi.
- Réveillez-moi.

Разбудите меня в семь.

Réveillez-moi à sept heures.

Осторожно, не разбудите Тома.

Faites attention, ne réveillez pas Tom.

- Разбудите детей.
- Будите детей.

Réveillez les enfants.

- Разбудите меня, пожалуйста, в шесть часов.
- Разбудите меня, пожалуйста, в шесть.

Réveillez-moi à six heures s'il vous plaît !

Разбудите меня в семь, пожалуйста.

S'il vous plaît, réveillez-moi à sept heures.

Разбудите меня ровно в семь.

Réveillez-moi à sept heures précises.

- Иди и разбуди Тома.
- Идите и разбудите Тома.
- Пойди разбуди Тома.
- Пойдите разбудите Тома.
- Иди Тома разбуди.
- Идите Тома разбудите.

Allez réveiller Tom.

- Пойди разбуди Мэри.
- Пойдите разбудите Мэри.

Va et réveille Marie.

- Пойди разбуди Тома.
- Пойдите разбудите Тома.

- Va réveiller Tom.
- Allez réveiller Tom.

Не орите так громко, соседей разбудите!

Ne criez pas si fort, vous allez réveiller les voisins !

Пожалуйста, разбудите меня в 7 часов.

Réveille-moi s'il te plaît à 7 heures.

Разбудите меня завтра в шесть часов.

Réveillez-moi demain à 6 h.

- Не будите кота.
- Не разбудите кота.

Ne réveillez pas le chat.

Пожалуйста, разбудите меня завтра в семь утра.

Réveillez-moi à sept heures demain matin s'il vous plaît.

Разбудите меня кто-нибудь в 2:30.

- Que quelqu’un me réveille à deux heures et demie.
- Quelqu'un peut-il me réveiller à 2:30, s'il vous plaît ?

- Разбуди меня в восемь.
- Разбудите меня в восемь.

Réveillez-moi à huit heures.

- Разбуди его.
- Разбудите его.
- Буди его.
- Будите его.

Réveille-le.

- Разбуди её.
- Разбудите её.
- Буди её.
- Будите её.

Réveille-la.

- Разбуди их.
- Разбудите их.
- Буди их.
- Будите их.

Réveille-les.

- Разбуди нас к завтраку.
- Разбудите нас к завтраку.

Réveille-nous à temps pour le déjeuner.

- Разбуди детей.
- Разбудите детей.
- Буди детей.
- Будите детей.

- Réveille les enfants.
- Réveillez les enfants.

- Осторожно, не разбуди ребёнка.
- Осторожно, не разбудите ребёнка.

Attention de ne pas réveiller le bébé.

- Разбуди меня в семь.
- Разбудите меня в семь.

- Réveillez-moi à sept heures.
- Réveille-moi à sept heures.

- Разбуди Тома.
- Разбудите Тома.
- Буди Тома.
- Будите Тома.

Réveille Tom !

- Разбуди меня перед уходом.
- Разбудите меня перед уходом.

Réveille-moi avant de partir.

- Иди и разбуди Мэри.
- Пойди разбуди Мэри.
- Пойдите разбудите Мэри.

Va réveiller Marie.

- Разбудите меня в шесть часов, пожалуйста.
- Разбуди меня в шесть, пожалуйста.

- Merci de me réveiller à six heures.
- Réveille-moi à six heures, s'il te plaît.

- Не буди её.
- Не будите её.
- Не разбуди её.
- Не разбудите её.

Ne la réveille pas.

- Не буди кошку.
- Не разбуди кошку.
- Не будите кошку.
- Не разбудите кошку.

- Ne réveillez pas la chatte.
- Ne réveille pas la chatte.
- Ne réveillez pas le chat.
- Ne réveille pas le chat.

- Не говори так громко. Ты её разбудишь.
- Не говорите так громко. Вы её разбудите.

- Ne parlez pas trop fort ! Vous la réveilleriez.
- Ne parle pas trop fort ! Tu la réveillerais.