Translation of "Пятницу" in French

0.006 sec.

Examples of using "Пятницу" in a sentence and their french translations:

- Собрание в пятницу.
- Собрание состоится в пятницу.
- Собрание будет в пятницу.

La réunion se tiendra vendredi.

- Собрание в пятницу.
- Собрание состоится в пятницу.

- La réunion se tiendra vendredi.
- La réunion a lieu le vendredi.

- Вы заняты в пятницу вечером?
- Ты занята в пятницу вечером?
- Ты занят в пятницу вечером?
- Ты в пятницу вечером занят?
- Ты в пятницу вечером занята?
- Вы в пятницу вечером заняты?

- Es-tu occupé vendredi soir ?
- Es-tu occupée vendredi soir ?
- Êtes-vous occupée vendredi soir ?
- Êtes-vous occupées vendredi soir ?
- Êtes-vous occupés vendredi soir ?
- Êtes-vous occupé vendredi soir ?

Я люблю пятницу.

J'aime les vendredis.

- Пожалуйста, приходите в следующую пятницу.
- Приходите, пожалуйста, в следующую пятницу.

Venez, je vous prie, vendredi prochain !

- В пятницу у меня свидание.
- В пятницу у меня встреча.

- J'ai un rancard vendredi.
- J'ai un rendez-vous galant vendredi.

- Мы можем прийти в пятницу?
- Можно нам прийти в пятницу?

Pouvons-nous venir vendredi ?

- Вы заняты в пятницу вечером?
- Вы в пятницу вечером заняты?

Êtes-vous occupé vendredi soir ?

- Я позвоню тебе в пятницу.
- Я тебе в пятницу позвоню.

Je t'appellerai vendredi.

В среду? Четверг? Пятницу?

Mercredi ? Jeudi ? Vendredi ?

Авария произошла в пятницу.

L'accident a eu lieu vendredi.

Мы придём в пятницу.

Nous viendrons vendredi.

- Что ты делаешь в пятницу вечером?
- Что вы делаете в пятницу вечером?

- Qu'est-ce que tu fais, vendredi soir ?
- Qu'est-ce que vous faites, vendredi soir ?
- Que faites-vous, vendredi soir ?

Мой отец умер в пятницу.

Mon père est mort un vendredi.

В пятницу мы идём обедать.

Nous sortons manger vendredi.

Ты в пятницу вечером занят?

Es-tu occupé vendredi soir ?

- Я увижу его в следующую пятницу.
- Я увижусь с ним в следующую пятницу.

- Je le verrai vendredi prochain.
- J'irai le voir vendredi prochain.

- Ты помнишь, что делал в прошлую пятницу?
- Вы помните, что делали в прошлую пятницу?
- Ты помнишь, что ты делал в прошлую пятницу?
- Вы помните, что вы делали в прошлую пятницу?

- Vous souvenez-vous de ce que vous avez fait vendredi dernier ?
- Te souviens-tu de ce que tu as fait vendredi dernier ?

Снег шёл с понедельника по пятницу.

Il a neigé de lundi à vendredi.

Он работает с понедельника по пятницу.

Il travaille du lundi au vendredi.

Музей открыт с понедельника по пятницу.

Le musée est ouvert du lundi au vendredi.

Госпожа Кляйн проводит контрольную каждую пятницу.

Mademoiselle Klein fait passer un test chaque vendredi.

Обвиняемый предстанет перед судом в пятницу.

L'accusé paraîtra devant la cour vendredi.

Я приехал домой в прошлую пятницу.

Je suis arrivé à la maison vendredi dernier.

- Том и Мэри устраивают праздник в пятницу вечером.
- Том и Мэри устраивают в пятницу вечером вечеринку.

Tom et Mary organisent une fête vendredi soir.

Я предлагаю пойти куда-нибудь в пятницу.

Je propose que l'on sorte le vendredi.

В пятницу у нас состоится пресс-конференция.

Vendredi nous avons une conférence de presse.

Мы можем пойти на спектакль в пятницу.

Nous pouvons aller au spectacle vendredi.

Я встречаюсь с ним в следующую пятницу.

Je le rencontre vendredi prochain.

Обвиняемый должен предстать перед судом в пятницу.

L'accusé doit paraître devant la cour vendredi.

Сожрамши в среду, в пятницу не хватайся.

On ne peut pas avoir à la fois le beurre et l'argent du beurre.

Это собрание было перенесено на следующую пятницу.

Cette réunion a été reportée à vendredi prochain.

В прошлую пятницу я пропустил последний поезд.

J'ai raté le dernier train vendredi dernier.

В следующую пятницу я еду в Париж.

Je vais à Paris vendredi prochain.

В пятницу вечером у Тома деловой ужин.

Vendredi soir, Tom a un dîner d'affaires.

Том в пятницу вечером возвращается из Парижа.

Tom revient vendredi soir de Paris.

В пятницу он приводит на ужин четырёх женщин,

Le vendredi soir pour dîner, il arrive avec quatre femmes

Есть ли свободный столик на двоих в пятницу?

Une table pour deux est-elle libre vendredi ?

Татоэба: Не приходите сюда в пятницу вечером, дети.

Tatoeba : Ne venez pas ici le vendredi soir, les enfants.

Я обедаю каждую пятницу в пиццерии в центре.

Il déjeune tous les vendredis à la pizzeria du centre.

В пятницу Том идёт на приём к врачу.

Vendredi, Tom a un rendez-vous chez le docteur.

- В этом году мой день рождения выпадает на пятницу.
- В этом году у меня день рождения выпадает на пятницу.

Mon anniversaire tombe un vendredi cette année.

и каждую пятницу мы собирались всем классом вокруг него

Chaque vendredi, on se réunissait autour de l'ordinateur,

Германия и Франция встретятся в пятницу на стадионе "Маракана".

L'Allemagne et la France vont s'affronter vendredi au stade Maracana.

Обычно они ходят в школу с понедельника по пятницу.

- Habituellement, ils vont à l'école du lundi au vendredi.
- Habituellement, elles vont à l'école du lundi au vendredi.

У Тома было свидание с Мэри в прошлую пятницу.

Tom avait un rendez-vous galant avec Marie vendredi dernier.

В прошлую пятницу я играл с друзьями в футбол.

Vendredi dernier, j'ai joué au football avec mes amis.

- В пятницу я иду на рынок за картошкой и яйцами.
- В пятницу я иду на рынок, чтобы купить картошки и яиц.

Le vendredi, je vais au marché pour acheter des pommes de terre et des œufs.

Я играю в теннис каждую пятницу с трёх до пяти.

Je joue au tennis tous les vendredis de trois heures à cinq heures de l'après-midi.

Он сказал, что обязательно сообщит нам о своём решении в пятницу.

Il a dit qu'il nous ferait connaître sa décision vendredi sans faute.

В три часа дня в следующую пятницу мы уезжаем из Японии.

Vendredi prochain à 15 heures, nous quittons le Japon.

- Давайте перенесём собрание на следующую пятницу.
- Давайте отложим собрание до следующей пятницы.

Remettons la réunion à vendredi prochain !

Мы можем встретиться в пятницу 28-го, около 3-х часов дня?

Est-ce qu'on peut se voir le vendredi 28, vers 3 heures de l'après-midi ?

Мне нужно найти кого-то, кто сможет посидеть с детьми в пятницу вечером.

Il faut que je trouve quelqu'un pour garder les enfants vendredi soir.

- Я работаю через день: по понедельникам, средам и пятницам.
- Я работаю через день: в понедельник, в среду и в пятницу.

Je travaille un jour sur deux : les lundis, mercredis et vendredis.

- Я обычно хожу на рынок в пятницу.
- Я обычно хожу на рынок по пятницам.
- Обычно я хожу на рынок по пятницам.

- Normalement, je vais au marché les vendredis.
- Usuellement, je me rends au marché le vendredi.

- Я работаю через день: понедельник, среда, пятница.
- Я работаю через день: по понедельникам, средам и пятницам.
- Я работаю через день: в понедельник, в среду и в пятницу.

- Je travaille un jour sur deux : les lundis, mercredis et vendredis.
- Je travaille un jour sur deux : le lundi, mercredi et vendredi.