Translation of "Приятное" in French

0.004 sec.

Examples of using "Приятное" in a sentence and their french translations:

- Место было приятное.
- Приятное было место.

C'était un bel endroit.

Это очень приятное чувство.

C'est une expérience assez gratifiante.

Лето - приятное время года.

- L'été est une saison plaisante.
- L'été est une saison agréable.

Я хочу сделать вам приятное.

- Je veux te faire plaisir.
- Je veux vous faire plaisir.

Я хочу сделать тебе приятное.

Je veux te faire plaisir.

Не очень приятное чувство - быть объектом насмешек.

Ce n'est pas une sensation agréable de se faire mettre en boîte par quelqu'un.

- Я хочу сделать тебе приятное.
- Я хочу сделать вам приятное.
- Я хочу тебя порадовать.
- Я хочу вас порадовать.

- Je veux te faire plaisir.
- Je veux vous plaire.
- Je veux te plaire.
- Je veux vous faire plaisir.

Место приятное, но я бы не хотел здесь жить.

C'est un chouette endroit mais je ne voudrais pas y vivre.

- Эта книга приятная для чтения.
- Эта книга — приятное чтение.

Ce livre est d'une lecture agréable.

И тут наступает приятное время. Оно длится минут десять или пятнадцать.

Et alors, on dispose de 10 à 15 minutes de plénitude.

- Он сделал это, только чтобы доставить ей удовольствие.
- Он сделал это, только чтобы доставить ему удовольствие.
- Он сделал это, только чтобы сделать ей приятное.
- Он сделал это, только чтобы сделать ему приятное.

Il ne l'a fait que pour lui faire plaisir.

Пение - это простое и приятное развлечение, но нужно быть внимательным, чтобы избегать пения или получения удовольствия от прослушивания непристойных песен.

Le chant est un divertissement honnête, agréable, mais il faut éviter avec soin de chanter ou d'écouter avec plaisir des chansons obscènes.