Translation of "Подойди" in French

0.007 sec.

Examples of using "Подойди" in a sentence and their french translations:

Подойди.

Approche-toi.

Подойди поближе!

Approche-toi un peu plus !

- Приди!
- Подойди!

Viens !

Подойди, сядь рядом.

Viens, assieds-toi près de moi.

Подойди к телефону.

Viens au téléphone.

Подойди к телефону!

Réponds au téléphone.

Пропустить, подойди к тебе.

Sautez, venez à vous.

Эй ты! Подойди сюда.

Toi, viens ici.

Подойди сюда и сядь.

Viens ici et assieds-toi.

- Подойди поближе!
- Подойдите поближе!

- Approche-toi un peu plus !
- Approchez-vous un peu plus !

Подойди к телефону, пожалуйста.

- Réponds au téléphone s'il te plait.
- Merci de répondre au téléphone.
- Réponds au téléphone, s'il te plaît.

Подойди и напиши своё имя.

- Viens et écris ton nom.
- Venez et écrivez votre nom.

Подойди, я потру тебе спину.

Viens par ici. Je vais te masser le dos.

Подойди, сядь рядом со мной.

Approche, viens t'asseoir près de moi.

- Подойди к костру.
- Подойдите к костру.

Approche-toi du feu.

- Иди ко мне.
- Подойди ко мне.

Viens vers moi.

- Эй! Подойди сюда, пожалуйста!
- Эй! Подойдите сюда, пожалуйста!

Holà ! Viens ici s'il te plaît !

- Подойди сюда и сядь.
- Подойдите сюда и сядьте.

Viens ici et assieds-toi.

- Иди сюда!
- Иди сюда.
- Идите сюда!
- Подойди-ка!

- Viens ici !
- Venez ici !
- Viens donc ici !
- Viens ici !

Подойди к телефону! Он уже больше двадцати минут звонит.

Réponds au téléphone ! Voilà déjà plus de vingt minutes qu'il sonne.

- Подойдите и напишите ваше имя.
- Подойди и напиши своё имя.

- Viens et écris ton nom.
- Venez et écrivez votre nom.

"Подойди ко мне прямо сейчас. Эту женщину только что ударили электрошокером".

"Viens vite. Cette femme vient de se faire taser."

- Подойди к нам.
- Идите к нам.
- Иди к нам.
- Подойдите к нам.

Venez à nous.

- Ответьте на телефонный звонок.
- Подойди к телефону.
- Возьми трубку.
- Сними трубку.
- Подойдите к телефону.

- Répondez au téléphone !
- Réponds au téléphone.

- Иди ко мне.
- Приди ко мне.
- Подойди ко мне.
- Идите ко мне.
- Подойдите ко мне.

Venez à moi.

- Возьми трубку, пожалуйста.
- Подойди к телефону, пожалуйста.
- Подойдите к телефону, пожалуйста.
- Возьми, пожалуйста, трубку.
- Возьмите, пожалуйста, трубку.
- Возьмите трубку, пожалуйста.

- Réponds au téléphone s'il te plait.
- Merci de répondre au téléphone.
- Veuillez répondre au téléphone.
- Répondez au téléphone, s'il vous plaît.

- Сними трубку, пожалуйста.
- Возьми трубку, пожалуйста.
- Подойди к телефону, пожалуйста.
- Подойдите к телефону, пожалуйста.
- Ответьте на звонок, пожалуйста.
- Ответь на звонок, пожалуйста.
- Возьми, пожалуйста, трубку.
- Возьмите, пожалуйста, трубку.
- Возьмите трубку, пожалуйста.

- Réponds au téléphone, s'il te plaît.
- Répondez au téléphone, s'il vous plaît.