Translation of "Победа" in French

0.008 sec.

Examples of using "Победа" in a sentence and their french translations:

Победа есть победа!

Une victoire est une victoire !

- Победа наша.
- Победа за нами.

La victoire est à nous.

- Это большая победа.
- Это великая победа.

C'est une grande victoire.

- Это ваша победа.
- Это твоя победа.

C'est ta victoire.

Победа горька.

La victoire est amère.

- Победа на нашей стороне.
- Победа за нами.

La victoire est de notre côté.

- Победа будет за нами.
- Победа будет наша.

La victoire sera la nôtre.

Так что это своего рода победа, победа.

Donc, c'est un peu une victoire, une victoire.

Победа не гарантирована.

La victoire n'est pas assurée.

Победа или смерть!

La victoire ou la mort !

Нам нужна победа.

Il nous faut une victoire.

Победа за вами.

La victoire est à vous.

Это лёгкая победа.

C'est une victoire facile.

Это твоя победа.

C'est ta victoire.

Это важная победа.

- Il s'agit d'une victoire importante.
- Il s'agit d'une importante victoire.
- C'est une victoire importante.

Победа нам обеспечена.

La victoire nous est assurée.

Победа была неполной.

Ce n'était pas une victoire complète.

Это ваша победа.

C'est votre victoire.

- Победа уже на пороге.
- Победа уже не за горами.

La victoire se tient déjà sur le seuil.

Но такая великая победа

Mais remporter une grande victoire de la sorte,

Без чести победа напрасна.

Une victoire sans honneur est vaine.

Победа маловероятна, но возможна.

La victoire est improbable, mais possible.

Победа на нашей стороне.

La victoire est à nous.

Нам нужна была победа.

Nous devions gagner.

Победа привела нас в возбуждение.

La victoire nous a excitées.

Главное не победа, а участие.

Le plus important n'est pas de gagner mais de participer.

Нам была нужна эта победа.

Nous avions besoin de cette victoire.

Победа возможна, хотя и маловероятна.

La victoire est possible, quoique peu probable.

Эта победа сделала из него героя.

Cette victoire a fait de lui un héros.

- Победа не главное.
- Выигрыш не главное.

Gagner n'est pas tout.

Победа в лотерее - лёгкий способ заработать деньги.

Remporter une loterie est un moyen facile de gagner de l'argent.

В войнах главное не победа, а неучастие.

Ce qui importe le plus, dans les guerres, ce n'est pas de gagner, mais de ne pas participer.

Победа! Скоро все смогут начать учить клингонский!

Victoire ! Bientôt, tout le monde pourra commencer à apprendre le Klingon !

- Это была личная победа для Тома.
- Для Тома это была личная победа.
- Для Тома это было личной победой.

Ce fut une victoire personnelle pour Tom.

Я думаю, Обама победит. Это будет лёгкая победа!

Je pense qu'Obama gagnera. Ce sera une victoire facile !

Победа и поражение не решаются только размером армии.

La victoire et la défaite ne sont pas décidées seulement par la grandeur d'une armée.

В Олимпийских играх важна не победа, а участие.

Ce qui est important aux Jeux Olympiques n'est pas de gagner, mais de participer.

- Нам нужна победа.
- Мы должны победить.
- Нам надо победить.

- Il nous faut gagner.
- Il nous faut l'emporter.

Победа - это не всё, а поражение - не конец всему.

La victoire n'est pas tout et la défaite n'est pas la fin de tout.

Самое главное в Олимпийских играх не победа, а участие.

La chose la plus importante aux Jeux Olympiques n'est pas de gagner mais d'y prendre part.

- До победы рукой подать.
- Победа - на расстоянии вытянутой руки.

La victoire est à portée de main.

Это была ошеломляющая победа, одержанная дорогой ценой - каждый четвертый человек

Ce fut une victoire éclatante, remportée à un prix élevé - un homme sur quatre

И победа, и поражение — всего лишь повседневные вещи для солдата.

La victoire, comme la défaite, fait partie du quotidien du soldat.

На Олимпийских играх самым важным является не победа, а участие.

La chose la plus importante aux Jeux Olympiques n'est pas de gagner mais de participer.

Это ли не полная победа над врагами, когда я их делаю своими друзьями?

Est-ce que je ne détruis pas mes ennemis quand j'en fais mes amis ?

Это пиррова победа. В пирровой победе победитель всегда теряет намного больше, чем приобретает.

C'est une victoire à la Pyrrhus. Dans une victoire à la Pyrrhus, le vainqueur perd plus qu'il ne gagne.

И обратился я, и видел под солнцем, что не проворным достается успешный бег, не храбрым — победа, не мудрым — хлеб, и не у разумных — богатство, и не искусным — благорасположение, но время и случай для всех их.

J'ai encore vu sous le soleil que la course n'est point aux agiles ni la guerre aux vaillants, ni le pain aux sages, ni la richesse aux intelligents, ni la faveur aux savants; car tout dépend pour eux du temps et des circonstances.