Translation of "Дважды" in French

0.013 sec.

Examples of using "Дважды" in a sentence and their french translations:

- Дважды два — четыре.
- Дважды два - четыре.
- Дважды два будет четыре.
- Дважды два равняется четырём.

Deux fois deux font quatre.

- Дважды семь будет четырнадцать.
- Дважды семь — четырнадцать.

- Deux fois sept égale quatorze.
- Deux fois sept font quatorze.

- Дважды семь будет четырнадцать.
- Дважды семь равняется четырнадцати.
- Дважды семь равно четырнадцати.

Deux fois sept égale quatorze.

- Дважды кликните по иконке.
- Дважды щёлкните по иконке.

Double-clique sur l'icône.

- Дважды три равняется шести.
- Дважды три будет шесть.

Le double de trois est six.

- Дважды щёлкните по иконке.
- Дважды нажмите на иконку.

Double-cliquez sur l'icône.

Дважды прогоняли программу,

L'expérience a été répetée,

Дважды два — четыре.

Deux fois deux font quatre.

Дважды семь — четырнадцать.

Deux fois sept font quatorze.

Скупой платит дважды.

Le bon marché revient toujours cher.

Они дважды провалились.

Ils échouèrent les deux fois.

Я дважды проверил.

J'ai vérifié deux fois.

- Я дважды был в Лондоне.
- Я был в Лондоне дважды.
- Я была в Лондоне дважды.
- Я дважды была в Лондоне.

J'ai été à Londres deux fois.

- Я сделал это только дважды.
- Я сделала это только дважды.
- Я сделал это лишь дважды.
- Я сделала это лишь дважды.

Je n'ai fait ça que deux fois.

- Дважды щёлкните по иконке.
- Дважды щёлкните по значку.
- Нажмите два раза на иконку.
- Дважды нажмите на иконку.
- Дважды нажмите на значок.

- Double-cliquez sur l'icône.
- Double-clique sur l'icône.

- Я был в Париже дважды.
- Я была в Париже дважды.

J'ai été à Paris deux fois.

Сколько будет дважды два?

Combien font deux fois deux ?

Дважды два будет четыре.

Deux fois deux font quatre.

Возможность редко представляется дважды.

L'occasion se présente rarement deux fois.

- Ты не должен повторять мне дважды.
- Ты не должна повторять мне дважды.
- Вы не должны повторять мне дважды.

- Vous n'avez pas besoin de me le dire deux fois.
- Tu n'as pas besoin de me le dire deux fois.

- В одну реку нельзя войти дважды.
- Нельзя дважды войти в одну реку.

Personne ne peut descendre deux fois dans la même rivière.

- Я дважды пытался покончить жизнь самоубийством.
- Я дважды пытался покончить с собой.

J'ai essayé deux fois de me suicider.

- Она навещает его дважды в год.
- Она навещает её дважды в год.

Elle lui rend visite deux fois par an.

Я был в США дважды.

- Je suis allé deux fois aux États-Unis.
- Je suis allée deux fois aux États-Unis.

Он дважды был в Англии.

- Il était deux fois en Angleterre.
- Il a été deux fois en Angleterre.

Это просто как дважды два.

C'est aussi simple que deux fois deux.

Я дважды бывал в Бостоне.

J'ai été deux fois à Boston.

Ты дважды выстрелил в Тома.

Tu as tiré sur Tom deux fois.

Я дважды был в Киото.

- J'ai été à Kyoto deux fois.
- Je suis allé à Kyoto deux fois.

Тот, кто пишет, дважды читает.

Celui qui a écrit, a lu deux fois.

В меня уже дважды стреляли.

- J'ai déjà été touché deux fois.
- J'ai déjà été touchée deux fois.
- On m'a déjà tiré dessus deux fois.

Я был в Америке дважды.

J'ai déjà été deux fois en Amérique.

Я был в Париже дважды.

- J'ai été à Paris deux fois.
- Je suis allé à Paris à deux reprises.

Точно, как дважды два -- четыре.

Certain, comme deux et deux font quatre.

Я был в Лондоне дважды.

J'ai été à Londres deux fois.

Я дважды побывал в Бостоне.

Je suis allé deux fois à Boston.

Я не буду повторять дважды.

- Je ne me le fais pas dire deux fois.
- Je ne vais pas le dire deux fois.

Эту книгу стоит прочитать дважды.

Ce livre vaut la peine d'être relu.

Дважды я был в Париже.

- J'ai été deux fois à Paris.
- J'ai été à Paris deux fois.

Верно, как дважды два четыре.

C'est aussi sûr que deux et deux font quatre.

- Это место стоит того, чтобы посетить его дважды.
- Это место стоит посетить дважды.

Le lieu vaut le coup d'être visité deux fois.

- Дважды семь будет четырнадцать.
- Семь умножить на два будет четырнадцать.
- Дважды семь — четырнадцать.

Deux fois sept font quatorze.

- Я смотрел "Звездные войны" дважды.
- Я смотрел "Звёздные войны" два раза.
- Я смотрела "Звёздные войны" два раза.
- Я смотрел "Звёздные войны" дважды.
- Я смотрела "Звёздные войны" дважды.
- Я видел "Звёздные войны" дважды.
- Я дважды смотрел "Звёздные войны".

J'ai vu "Star Wars" deux fois.

- Иногда молния попадает дважды в одно место.
- Иногда молния бьёт дважды в одно место.

La foudre frappe parfois deux fois au même endroit.

Вулкан извергался дважды в этом году.

- Ce volcan est entré en éruption deux fois cette année.
- Cette année, le volcan a eu deux éruptions.
- Le volcan est, cette année, entré deux fois en éruption.

- Скупой платит дважды.
- Дешёвое обходится дорого.

- Le bon marché revient toujours cher.
- Rien n'est si cher que le bon marché.

Я ходил не дважды, а трижды.

- J'y suis allé non pas une fois mais deux.
- J'y suis allée non pas une fois mais deux.

Я кормлю собаку дважды в день.

Je nourris mon chien deux fois par jour.

В одну реку нельзя войти дважды.

Personne ne peut descendre deux fois dans la même rivière.

Он совершил ту же ошибку дважды.

Il fit la même erreur par 2 fois.

Я это уже дважды сегодня делал.

- Je l'ai déjà fait deux fois aujourd'hui.
- Je l'ai déjà fait à deux reprises aujourd'hui.

Я дважды пытался покончить с собой.

J'ai essayé deux fois de me suicider.

Она навещает его дважды в год.

Elle lui rend visite deux fois par an.

Они чистят зубы дважды в день.

- Ils se brossent les dents deux fois par jour.
- Elles se brossent les dents deux fois par jour.

Она дважды пыталась покончить с собой.

Elle a tenté à deux reprises de se suicider.

- Я смотрел "Звездные войны" дважды.
- Я смотрел "Звёздные войны" два раза.
- Я смотрела "Звёздные войны" два раза.
- Я смотрел "Звёздные войны" дважды.
- Я смотрела "Звёздные войны" дважды.
- Я дважды смотрел "Звёздные войны".

J'ai vu "Star Wars" deux fois.

- Я смотрел "Звёздные войны" два раза.
- Я смотрела "Звёздные войны" два раза.
- Я смотрел "Звёздные войны" дважды.
- Я смотрела "Звёздные войны" дважды.
- Я видел "Звёздные войны" дважды.
- Я дважды смотрел "Звёздные войны".

J'ai vu "Star Wars" deux fois.

Я навещаю свою бабушку дважды в неделю.

Je vais chez ma grand-mère deux fois par semaine.

- Я ездил дважды.
- Я ездил два раза.

- J'y suis allé deux fois.
- Je m'y suis rendu à deux reprises.
- Je m'y suis rendue à deux reprises.
- J'y suis allée deux fois.

У нас сегодня дважды была ложная тревога.

Nous avons eu deux fausses alertes, aujourd'hui.

Иногда молния попадает дважды в одно место.

La foudre frappe parfois deux fois au même endroit.

Он сделал это не один раз, а дважды.

Il ne l'a pas fait une fois, mais deux.

Это уже дважды случалось со мной в Испании.

Ça m'est déjà arrivé deux fois en Espagne.

Наш город подвергся бомбардировкам дважды на этой неделе.

Notre ville a été bombardée à deux reprises cette semaine.

Он дважды допустил одну и ту же ошибку.

Il a commis deux fois la même erreur.

Не совершай одну и ту же ошибку дважды.

- Ne commets pas deux fois la même erreur !
- Ne commettez pas deux fois la même erreur !

Я дважды посмотрел фильм от начала до конца.

J'ai vu ce film deux fois du début à la fin.

Раньше я кормил свою собаку дважды в день.

J'avais l'habitude de nourrir mon chien deux fois par jour.

Он сделал одну и ту же ошибку дважды.

Il a commis deux fois la même erreur.

Тому был дважды нанесён удар ножом в спину.

Tom a été poignardé deux fois dans le dos.

Это так же точно, как дважды два четыре.

Certainement, comme deux et deux font quatre.

- Я уже два раза спасла тебе жизнь.
- Я уже дважды спасла тебе жизнь.
- Я уже дважды спасла вам жизнь.

- Je t'ai déjà sauvé la vie deux fois.
- Je vous ai déjà sauvé la vie deux fois.

- Он ударил меня два раза.
- Он дважды меня ударил.

Il m'a frappée par deux fois.

- Я смотрел "Звёздные войны" два раза.
- Я смотрела "Звёздные войны" два раза.
- Я смотрел "Звёздные войны" дважды.
- Я смотрела "Звёздные войны" дважды.

J'ai vu "Star Wars" deux fois.

Мой отец дважды в год ездит в Сидней по делам.

Les affaires appellent mon père à Sydney deux fois par an.

Я проверил дважды, чтобы убедиться, что мы не сделали ошибок.

J'ai vérifié deux fois pour m'assurer que nous n'avions fait aucune erreur.

Он поступил в университет после того, как дважды провалил экзамен.

Il entra à l'université après avoir échoué deux fois à l'examen.

Он ел рис дважды в день на протяжении многих лет.

- Il a mangé du riz deux fois par jour pendant de nombreuses années.
- Il mangea du riz deux fois par jour pendant de nombreuses années.

Я не хочу дважды совершать одну и ту же ошибку.

Je ne veux pas commettre la même erreur deux fois.

«Человек не может войти в одну и ту же реку дважды,

« On ne peut pas entrer une seconde fois dans le même fleuve,

Дважды в месяц Солнце, Луна и Земля выстраиваются в одну линию.

Deux fois par mois, le Soleil, la Lune et la Terre s'alignent.

Не совершай одну и ту же ошибку дважды, выбор достаточно велик!

Ne commets pas deux fois la même erreur, le choix est bien assez grand !

- Он был в Англии два раза.
- Он был в Англии дважды.

Il est allé deux fois en Angleterre.

- Я дважды был в Киото.
- Я два раза был в Киото.

- J'ai été à Kyoto deux fois.
- J'ai visité Kyoto deux fois.

Дипломат - это человек, который дважды подумает, прежде чем ничего не сказать.

Un diplomate est un homme qui réfléchit deux fois avant de ne rien dire.