Translation of "Выносить" in French

0.015 sec.

Examples of using "Выносить" in a sentence and their french translations:

- Я не мог выносить его грубость.
- Я не мог выносить её грубость.

Je ne pouvais supporter sa grossièreté.

- Я больше не могу это выносить.
- Я больше не могу его выносить.

Je ne peux pas le supporter plus longtemps.

- Я больше не могу это выносить.
- Я не могу больше этого выносить.

Je ne peux plus le supporter.

- Я больше не могу его выносить.
- Я больше не могу этого выносить.

Je ne peux le supporter plus longtemps.

Не могу больше этого выносить.

Je ne peux le supporter plus longtemps.

Не могу выносить ее ревности.

Je ne supporte pas sa jalousie.

Я не могу его выносить.

Je n'arrive pas à le supporter.

Я не могу этого выносить!

Je ne peux pas supporter ça !

Не могу больше это выносить.

- Je n'en peux plus.
- Je refuse d'en avaler davantage.
- J'en ai marre de cette merde !

Как она может это выносить?

Comment peut-elle le supporter ?

- Я больше не могу это выносить.
- Я больше не в состоянии это выносить.

- Je ne peux pas le supporter plus longtemps.
- Je ne peux pas le soutenir plus longtemps.
- Je n'arrive pas à le supporter plus longtemps.

- Я больше не могу выносить этот шум.
- Я не могу больше выносить этот шум.

Je ne peux plus supporter ce bruit.

Я не могу выносить её поведение.

Je ne peux pas supporter son attitude.

Я не могу выносить эту жару.

Je ne peux pas supporter ce temps chaud.

Я больше не могу его выносить.

- Je ne peux le supporter plus longtemps.
- Je ne peux pas le supporter plus longtemps.

Я больше не могу это выносить.

- Je ne peux pas le supporter plus longtemps.
- Je ne puis le supporter plus longtemps.
- Je n'arrive pas à le supporter plus longtemps.
- Je ne puis le supporter davantage.
- Je ne peux pas davantage le supporter.
- Je n'arrive pas à le supporter davantage.

Выносить что-либо может быть невыносимо.

Supporter peut être insupportable.

Я больше не могу этого выносить.

Je ne peux pas supporter ça plus longtemps.

Я не могу выносить этот шум.

Je ne peux pas supporter ce bruit.

Я не могу выносить эту боль.

Je ne peux pas supporter cette douleur.

Я не могу её больше выносить.

Je ne peux pas la supporter plus longtemps.

Я не могу тебя больше выносить!

Je ne peux plus te supporter !

Я не могу тебя больше выносить.

Je ne peux plus te supporter.

Не могу больше выносить эту жару.

Je ne peux plus tolérer cette chaleur.

Я не могу больше этого выносить.

- Je ne peux plus supporter ça.
- Je ne peux plus le supporter.
- Je ne le supporte plus.

Я не могу больше выносить её.

- Je ne peux la supporter plus longtemps.
- Je ne peux pas la supporter plus longtemps.
- Je ne peux plus la supporter.

Том больше не мог этого выносить.

Tom ne pouvait plus le supporter.

- Я не могу его выносить.
- Я не могу этого выносить.
- Я не могу этого вынести.

Je n'arrive pas à le supporter.

Я не могу выносить работу с ним.

Je ne supporte pas de travailler avec lui.

Я больше не мог выносить этот шум.

Je ne pouvais plus supporter le bruit.

Я больше не могу выносить этот шум.

Je ne peux plus supporter ce bruit.

Я не могу больше выносить этот шум.

Je ne peux plus supporter ce bruit.

Я просто не могу больше выносить эту жару.

Je ne peux juste plus supporter cette chaleur.

Не понимаю, как ты можешь выносить этого типа.

Je ne comprends pas comment tu peux supporter ce type.

Было жарко. Я больше не мог этого выносить.

Il faisait chaud et je n'arrivais plus à le supporter.

Я ни минуты больше не могу выносить этот шум.

Je ne peux pas supporter ce bruit une minute de plus.

- Как ты можешь это терпеть?
- Как ты можешь это выносить?

- Comment peux-tu supporter ça ?
- Comment est-ce que tu peux supporter ça ?

- Как он может это выносить?
- Как он может это терпеть?

Comment peut-il supporter cela ?

- Как Том может это выносить?
- Как Том может это терпеть?

Comment Tom peut-il supporter cela ?

- Как она может это выносить?
- Как она может это терпеть?

Comment peut-elle supporter cela ?

- Как Мэри может это выносить?
- Как Мэри может это терпеть?

Comment Marie peut-elle supporter cela ?

- Я не могу мириться с ним.
- Я не могу его выносить.

Je ne peux pas le supporter.

- Я не переношу вида крови.
- Я не могу выносить вида крови.

- Je ne supporte pas la vue du sang.
- Je ne peux pas supporter la vue du sang.

- Я больше этого не вынесу.
- Я не могу больше этого выносить.

Je ne le supporte plus.

- Меня достала такая жизнь.
- Я не могу больше выносить такую жизнь.

Je n’en peux plus de cette vie-là.

Сделайте радио потише, пожалуйста! Я уже больше не могу его выносить.

Mettez la radio moins fort s'il vous plait ! Je ne peux plus la supporter.

- Я не могу её больше терпеть!
- Я не могу её больше выносить!

Je ne peux plus la supporter !

- Я не могу её выносить.
- Я терпеть её не могу.
- Я её не переношу.

Je n'arrive pas à la supporter.

- Я больше не могу терпеть эту боль.
- Я больше не могу выносить эту боль.

- Je ne peux plus supporter cette douleur.
- Je n'arrive plus à supporter cette douleur.

- Я больше не могу выносить этот шум.
- Я не в силах больше терпеть этот шум.

Je ne peux plus supporter ce bruit.

- Я не могу больше терпеть.
- Я больше этого не вынесу.
- Я не могу больше этого выносить.

Je ne peux plus supporter ça.

- Я его не выношу.
- Я его терпеть не могу.
- Я терпеть его не могу.
- Я не могу его выносить.

- Je ne peux pas le supporter.
- Je n'arrive pas à le supporter.

- Я не могу вынести этого шума.
- Я не выношу весь этот шум.
- Я не могу выносить весь этот шум.
- Я не могу вынести этот шум.
- Я не могу вынести весь этот шум.

- Je ne peux pas supporter tout ce bruit.
- Je n'arrive pas à supporter tout ce bruit.