Translation of "ошибаетесь" in French

0.024 sec.

Examples of using "ошибаетесь" in a sentence and their french translations:

Вы ошибаетесь.

- Vous vous trompez.
- Vous avez tort.

- Надеюсь, что вы ошибаетесь.
- Надеюсь, вы ошибаетесь.

- J'espère que tu as tort.
- J'espère que vous avez tort.

- Вот тут вы ошибаетесь.
- Вот где вы ошибаетесь.

C'est là que vous vous trompez.

Вы не ошибаетесь.

Vous n'avez pas tort.

Возможно, вы ошибаетесь.

Peut-être que vous vous trompez.

Тут вы ошибаетесь!

Là, vous faites erreur !

- Возможно, Вы ошибаетесь.
- Возможно, вы ошибаетесь.
- Возможно, ты ошибаешься.

Peut-être que vous vous trompez.

Вот где вы ошибаетесь.

- C'est là que tu te trompes.
- C'est là que vous vous trompez.
- C'est là que tu as tort.
- C'est là que vous avez tort.

А если вы ошибаетесь?

Et si vous avez tort ?

Похоже, вы все ошибаетесь.

Il semble que vous ayez tous tort.

- Ты ошибаешься.
- Вы ошибаетесь.

- Vous vous trompez.
- Tu te trompes.

Я думаю, вы ошибаетесь.

Je crois que vous avez tort.

Мне кажется, вы ошибаетесь.

- Il me semble que vous avez tort.
- Il me semble que vous vous trompez.

- Вы наверняка ошибаетесь.
- Ты, должно быть, ошибаешься.
- Вы, должно быть, ошибаетесь.

- Vous devez faire erreur.
- Tu dois faire erreur.

- Вы ошибаетесь, я такого не говорил.
- Вы ошибаетесь, я не так говорил.
- Вы ошибаетесь. Я не так говорил.

Vous avez tort, ce n'est pas ce que j'ai dit.

Тут-то вы и ошибаетесь.

C'est là que vous faites erreur.

В данном случае вы ошибаетесь.

Vous avez tort dans ce cas.

Будем надеяться, что Вы ошибаетесь.

Espérons que vous vous trompez.

- Простите, но мне кажется, что вы ошибаетесь.
- Простите, но я думаю, вы ошибаетесь.

Excusez-moi, mais je pense que vous avez tort.

- Вы обе ошибаетесь.
- Вы обе не правы.
- Вы оба ошибаетесь.
- Вы оба не правы.

- Vous avez tous deux tort.
- Vous avez toutes deux tort.
- Vous avez tous les deux tort.

- Вы ошибаетесь, я никогда этого не говорил.
- Вы ошибаетесь, я никогда такого не говорил.

Vous faites erreur, je n'ai jamais dit cela.

Дело в том, что вы ошибаетесь.

Mais en fait, vous auriez tort.

- Ты нечасто ошибаешься.
- Вы нечасто ошибаетесь.

- Tu n'as pas souvent tort.
- Vous n'avez pas souvent tort.

- Надеюсь, вы ошибаетесь.
- Надеюсь, ты ошибаешься.

- J'espère que tu as tort.
- J'espère que vous avez tort.

- Ты не ошибаешься.
- Вы не ошибаетесь.

- T'as pas tort.
- Vous n'avez pas tort.

- Вы так ошибаетесь!
- Ты так ошибаешься!

- Tu as tellement tort.
- Vous avez tellement tort.

- Возможно, Вы заблуждаетесь.
- Возможно, Вы ошибаетесь.

Peut-être que vous vous trompez.

- Будем надеяться, что вы ошибаетесь.
- Будем надеяться, что Вы ошибаетесь.
- Будем надеяться, что ты ошибаешься.

- Espérons que tu te trompes.
- Espérons que vous vous trompez.

Простите, но я считаю, что вы ошибаетесь.

Excusez-moi, mais je crois que vous vous méprenez.

Вы, должно быть, ошибаетесь. Это не я.

Vous devez faire erreur, ce n'est pas moi.

Вы, должно быть, ошибаетесь. Меня зовут Пьер.

Vous devez faire erreur, je ne m'appelle pas Pierre.

- Вы оба неправы.
- Вы обе ошибаетесь.
- Вы обе не правы.
- Вы оба ошибаетесь.
- Вы оба не правы.

- Vous avez tous deux tort.
- Vous avez toutes deux tort.

- Вот где ты ошибаешься.
- Тут-то вы и ошибаетесь.
- Тут-то ты и ошибаешься.
- Вот где вы ошибаетесь.

- C'est là que vous faites erreur.
- C'est là que vous avez fait erreur.
- C'est là que tu te trompes.
- C'est là que vous vous trompez.
- C'est là que tu commets une erreur.

- Я думаю, что ты ошибаешься.
- Я думаю, ты ошибаешься.
- Я думаю, что вы ошибаетесь.
- Я думаю, вы ошибаетесь.

- Je pense que tu te trompes.
- Je pense que vous vous trompez.

- Однако вы ошибаетесь.
- Однако ты ошибаешься.
- Однако Вы ошибаетесь.
- Однако ты заблуждаешься.
- Однако вы заблуждаетесь.
- Однако Вы заблуждаетесь.

- Vous faites une erreur, cependant.
- Tu as tort, cependant.

- Строго говоря, ты ошибаешься.
- Строго говоря, вы ошибаетесь.

Strictement parlant, tu as tort.

Она никогда не говорила этого. Вы несомненно ошибаетесь.

Elle n'a jamais dit ça. Tu dois faire erreur.

- Я думаю, ты ошибаешься.
- Я думаю, вы ошибаетесь.

- Je pense que tu te trompes.
- Je pense que vous vous trompez.
- Je pense que vous êtes dans l'erreur.
- Je pense que tu fais erreur.

Потому что это проблема, когда вы явно ошибаетесь.

Parce que c'est un problème où vous avez clairement tort.

Поэтому, когда вы спрашиваете, почему услуги бесплатны, вы ошибаетесь.

Donc, quand vous demandez pourquoi les services sont gratuits, vous vous trompez.

- Вот тут вы не правы.
- Вот где вы ошибаетесь.

C'est là que vous avez tort.

Полагаю, Вы ошибаетесь. Я никогда Вас раньше не видел.

- Je suppose que vous faites erreur. Jamais je ne vous ai vu auparavant.
- Je suppose que vous faites erreur. Je ne vous ai jamais vue auparavant.

- Простите, но вы ошибаетесь.
- Простите, но вы не правы.

Je suis désolée, mais vous avez tort.

- В данном случае ты ошибаешься.
- В данном случае вы ошибаетесь.

- Dans ce cas tu as tort.
- Tu as tort dans ce cas.
- Vous avez tort dans ce cas.

- На мой взгляд, вы не правы.
- По-моему, вы ошибаетесь.

Selon mon opinion vous avez tort.

Вы ошибаетесь, Том не потерял голову, он всегда таким был!

Vous vous trompez, Tom n'a pas perdu la tête, il a toujours été comme ça !

- Мне кажется, ты неправ.
- Мне кажется, вы ошибаетесь.
- Мне кажется, ты ошибаешься.

Il me semble que vous avez tort.

- Ты ошибаешься. Я не так говорил.
- Вы ошибаетесь. Я не так говорил.

- Vous avez tort, ce n'est pas ce que j'ai dit.
- Tu as tort, ce n'est pas ce que j'ai dit.

- Вот где ты ошибаешься.
- Тут-то вы и ошибаетесь.
- Тут-то ты и ошибаешься.

- C'est là que vous faites erreur.
- C'est là que tu te trompes.
- C'est là que vous vous trompez.

- Вы неправы. Это не то, что я сказал.
- Ты ошибаешься. Я не так говорил.
- Вы ошибаетесь. Я не так говорил.

- Tu te trompes, ce n'est pas ce que j'ai dit.
- Tu te trompes. Ce n'est pas ce que j'ai dit.

- А если ты ошибаешься?
- А что, если ты ошибаешься?
- А если вы ошибаетесь?
- А что, если вы ошибаетесь?
- А если ты не прав?
- А если ты не права?
- А что, если ты не прав?
- А что, если ты не права?
- А что, если Вы не правы?
- А если вы не правы?

- Et si tu as tort ?
- Et si vous avez tort ?

- Простите, но вы ошибаетесь.
- Прости, но ты ошибаешься.
- Извини, но ты не прав.
- Извините, но вы не правы.
- Прости, но ты не прав.
- Простите, но вы не правы.

- Je suis désolé, mais vous avez tort.
- Je suis désolé, mais tu as tort.
- Je suis désolée, mais tu as tort.
- Je suis désolée, mais vous avez tort.