Translation of "Взрослый" in French

0.062 sec.

Examples of using "Взрослый" in a sentence and their french translations:

- Том взрослый.
- Том - взрослый человек.

Tom est un adulte.

- Том сейчас взрослый.
- Том теперь взрослый.

- Tom est un adulte désormais.
- Tom est un adulte maintenant.

- Ты теперь взрослый.
- Ты уже взрослый.

- Tu es adulte maintenant.
- Tu es déjà grand.

Том взрослый.

Tom est un adulte.

- Я взрослый.
- Я взрослая.
- Я взрослый человек.

Je suis adulte.

Взрослый принуждал её

Un homme l'avait manipulée

Ты уже взрослый.

Tu es déjà grand.

Том - взрослый человек.

Tom est un adulte.

Он взрослый мужчина.

C'est un adulte.

Я уже почти взрослый.

Je suis pratiquement un adulte maintenant.

- Я взрослый.
- Я взрослая.

Je suis adulte.

- Я уже почти взрослый.
- Я уже практически взрослый.
- Я уже практически взрослая.

Je suis déjà pratiquement adulte.

Ты достаточно взрослый, чтобы голосовать?

Avez-vous l'âge de voter ?

Он достаточно взрослый, чтобы пить.

- Il est assez vieux pour boire.
- Il est assez âgé pour boire.

Я достаточно взрослый, чтобы пить.

Je suis assez grand pour boire un coup.

Тот пацан говорит как взрослый.

Ce garçon parle comme un adulte.

Ты недостаточно взрослый, чтобы понять.

Tu n'es pas assez grand pour comprendre.

Том достаточно взрослый, чтобы пить.

Tom est suffisamment âgé pour boire.

Ты достаточно взрослый, чтобы понять.

Tu es assez grand pour comprendre.

Вы достаточно взрослый, чтобы голосовать?

Êtes-vous assez vieux pour voter ?

- Ты достаточно взрослый, чтобы о себе заботиться.
- Ты достаточно взрослый, чтобы позаботиться о себе.

Tu es assez grand pour t'occuper de toi-même.

- Ты теперь взрослый.
- Ты теперь взрослая.

Tu es désormais un adulte.

Ты достаточно взрослый, чтобы знать это.

Tu es suffisamment vieux pour savoir ça.

Он достаточно взрослый, чтобы водить машину.

Il est assez âgé pour conduire une voiture.

- Ты теперь взрослый.
- Вы теперь взрослые.

- Vous êtes des grands maintenant.
- Tu es un grand maintenant.

- Я достаточно взрослый.
- Я достаточно взрослая.

- Je suis suffisamment grand.
- Je suis suffisamment vieux.

Он достаточно взрослый, чтобы это понять.

Il est assez âgé pour le comprendre.

- Теперь ты взрослый.
- Теперь ты взрослая.

Tu es désormais un adulte.

Ты достаточно взрослый, чтобы знать лучше.

Tu es assez vieux pour savoir mieux.

Он недостаточно взрослый, чтобы жить одному.

Il n'a pas encore l'âge d'habiter tout seul.

Ты не достаточно взрослый, чтобы пить.

Tu n'es pas suffisament âgé pour boire.

- Он достаточно взрослый для того, чтобы путешествовать в одиночку.
- Он достаточно взрослый, чтобы путешествовать одному.

Il est assez grand pour voyager seul.

Он ещё недостаточно взрослый, чтобы жить одному.

Il n'est pas encore assez grand pour pouvoir vivre seul.

Мой брат достаточно взрослый, чтобы путешествовать одному.

Mon frère est assez grand pour voyager seul.

Он достаточно взрослый, чтобы он мог водить.

Il est assez vieux pour pouvoir conduire.

Том уже достаточно взрослый, чтобы решать самостоятельно.

Tom est assez vieux pour décider lui-même.

Взрослый африканский слон весит около четырёх тонн.

Un éléphant africain adulte pèse environ quatre tonnes.

теперь этот взрослый мальчик был готов к мести

maintenant que le garçon adulte était prêt à se venger

Ребёнок говорит так, как будто он взрослый мужчина.

Cet enfant parle comme s'il était un homme.

- Я теперь тоже взрослый.
- Я теперь тоже взрослая.

Moi aussi je suis adulte, à présent.

- Я уже почти взрослый.
- Я уже почти взрослая.

Je suis déjà pratiquement adulte.

когда взрослый вступает в контакт с несовершеннолетним через интернет

un adulte contacte un enfant via internet

«Я слишком взрослый, чтобы играть с жуками», — сказал мальчик.

«Je suis trop grand pour jouer avec des insectes», dit le garçon.

Ты достаточно взрослый, чтобы самому зарабатывать себе на жизнь.

Tu es assez grand pour gagner ta vie par toi-même.

Он достаточно взрослый для того, чтобы путешествовать в одиночку.

Il est assez grand pour voyager seul.

Не думаю, что Том достаточно взрослый, чтобы водить машину.

Je ne crois pas que Tom soit suffisamment âgé pour conduire.

Я жду, что Вы будете вести себя как взрослый человек.

J'attends de vous que vous vous comportiez en adulte.

- Ты достаточно взрослый, чтобы понять.
- Вы достаточно взрослые, чтобы понять.

Tu es assez grand pour comprendre.

Том не любит, когда ему говорят, что он ещё недостаточно взрослый.

Tom n'aime pas qu'on lui dise qu'il n'est pas encore assez grand.

Новорождённый на 78% состоит из воды. Взрослый человек - на 55-60%.

Un nouveau-né est composé de 78% d'eau. Les adultes le sont de 55 à 60%.

- Я достаточно взрослый, чтобы сделать это самому.
- Я достаточно взрослая, чтобы сделать это самой.

- Je suis assez grand pour le faire moi-même.
- Je suis assez grande pour le faire moi-même.

Взрослый самец слона может быть ростом более трех метров и весить более шести тонн.

Un éléphant mâle adulte peut mesurer plus de trois mètres de haut et peser plus de six tonnes.

- Мне рано идти в армию.
- Мне рано в армию.
- Я недостаточно взрослый, чтобы идти в армию.

Je ne suis pas assez vieux pour entrer dans l'armée.

Ребёнок, который, скажем, от пяти до восьми лет может научиться игре в шахматы, обнаружит, что намного легче, чем взрослый, освоить сложности этой игры-науки-искусства.

L'enfant qui, disons, de cinq à huit ans, peut apprendre le jeu d'échecs trouvera beaucoup plus facile qu'un adulte de maîtriser les complexités de ce jeu-science-art.

- Мне ещё рано это делать.
- Мне ещё рано этим заниматься.
- Я ещё не в том возрасте, чтобы это делать.
- Я ещё недостаточно взрослый, чтобы это делать.

- Je ne suis pas assez vieux pour faire ça.
- Je ne suis pas assez vieille pour faire ça.